Usage examples of "senken" in German with translation to Russian

<>
Jetzt Zinsen senken, später sparen Сокращения - сейчас, сбережения - позже
Wir wollen die Anzahl der Häftlinge senken. Мы пытаемся уменьшить количество заключённых.
Sie steigern die Lähmung und senken die Zufriedenheit. Это сделает вас более нерешительными и менее удовлетворенными.
Und zwei Werkzeuge halfen die Todesrate zu senken. И две вещи помогли уменьшить смертность.
Sämtliche politische Spitzen Europas möchten die öffentlichen Ausgaben senken. все европейские лидеры упорно стремятся их сократить.
Um das Schuldenniveau zu senken, müssen Haushaltsdefizite abgebaut werden. Дефицит бюджета необходимо сократить, чтобы понизить уровень задолженности.
Es überrascht nicht, dass ältere Menschen ihren Verbrauch stärker senken. Не удивительно, что пожилые люди сокращают расходы еще больше.
Die Kohlenstoffemissionen steigen weiter - trotz wiederholter Versprechen, sie zu senken. Выбросы углекислого газа продолжали увеличиваться, несмотря на неоднократные обещания их уменьшения.
Und irgendwie müssen wir Veränderungen hervorbringen, die das auf Null senken. Какими-то изменениями нужно добиться того, чтобы эта цифра свелась к нулю.
Tatsächlich ist es billiger den Methanausstoß zu senken als den Kohlendioxidausstoß. Уменьшение выбросов метана в действительности дешевле, чем уменьшение выбросов углекислого газа.
Eurobonds würden die Kreditkosten der beiden großen Problemmitglieder der EU senken. Еврооблигации сократят расходы по займам двух больших проблемных членов Евросоюза.
"Senken Sie Ihre eigenen Zinssätze", müssen sie bei sich gedacht haben. Должно быть, они подумали про себя:
Zudem exportieren Länder, die ihre Einfuhrschranken senken, am Ende auch mehr. Кроме того, страны, которые уменьшают свои импортные барьеры, в итоге и экспортируют больше.
Doch niemand vertritt den Standpunkt, dass die USA den Verteidigungsetat senken sollten. Но никто не заявляет, что США должны сократить расходы на оборонные цели.
Den europäischen Staaten bleibt nichts anderes übrig, als ihre Ausgaben zu senken. Таким образом, у европейских государств нет другого выбора, как сократить свои расходы.
Die Federal Reserve Bank (FED) kann, wenn erforderlich, die Zinssätze weiter senken. Федеральное Резервное Управление может продолжать понижать ставки процента, если будет такая необходимость.
Ebensowenig ist die Fed speziell darauf aus, den Wert des Dollars zu senken. ФРС также не стремится специально понижать стоимость доллара.
Gleichzeitig können mehrere Maßnahmen ergriffen werden, um die Zahl der Zwangsversteigerungen zu senken. В то же время можно предпринять несколько шагов для возврата права выкупа заложенного имущества.
Und die Unternehmen suchen immer noch nach Wegen, um die Beschäftigungskosten zu senken. В действительности фирмы до сих пор пытаются найти способы сократить затраты на рабочую силу.
Senken sie die Zinsen zu stark, sind Inflation und geldpolitische Instabilität die Folge. Если понизить процентные ставки слишком сильно, то последует инфляция и денежная нестабильность.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!