Usage examples of "sich verringern" in German with translation to Russian

<>
Zwar werden die USA eine Senkung der Einkünfte und einen starken Anstieg der Arbeitslosigkeit verzeichnen, wodurch sich die Exporte aus der übrigen Welt in die USA verringern werden. Да, в США будет наблюдаться сокращение доходов и резкий рост безработицы, что приведет к уменьшению объема экспорта из остальной части мира в США.
Auch die asiatischen Leistungsbilanzüberschüsse sollten sich verringern, vor allem, wenn sich das amerikanische Wachstum im Gefolge des beendeten Eigenheimbooms merklich verlangsamt. Активное сальдо текущих операций стран Азии тоже начнет вот-вот уменьшаться, особенно в том случае, если произойдет заметное замедление роста в Америке, как следствие окончания бума в жилищном строительстве.
So soll sich beispielsweise die Bevölkerung Japans bis 2050 auf 17, 9 Millionen verringern, während der Anteil der über 60-Jährigen auf 42% und der Anteil der über 80-Jährigen auf über 10% steigen wird. Например, согласно прогнозам население Японии сократится на 17,9 миллионов к 2050 году, в то время как доля населения старше шестидесяти вырастет до 42%, а доля населения старше восьмидесяти превысит 10%.
Wachstum schafft Arbeitsplätze, und Arbeitsplätze verringern die Armut. Экономический рост позволяет создать больше рабочих мест, что способствует сокращению бедности.
Kindersterblichkeit hat sich um ein Zehntel verringert. Детская смертность уменьшилась в 10 раз.
Trotz aller Versprechungen verringerte sich die Hilfe weiter. Несмотря на обещания, помощь продолжала сокращаться.
Wenn sich die Wirtschaft erholt, verringern sich diese Ungleichgewichte jedoch. но они уменьшаются по мере восстановления экономики.
Trotz aller Versprechungen verringerte sich die Hilfe weiter. Несмотря на обещания, помощь продолжала сокращаться.
Ebenso werden Guyanas Schulden um über 8% des BIP verringert. Подобным образом долг Гайаны уменьшится на более 8% от ВВП.
geringe Kosten, eine breitgefächerte Versorgung und drastisch verringerte Kohlendioxidemissionen. низкая стоимость, разнообразие источников поставок и значительное сокращение выбросов углекислого газа.
Manche Menschen behaupten, dass die Verbreitung von Kernwaffen die Risiken sogar verringert. Некоторые отстаивают ту точку зрения, что в действительности при распространении ядерного оружия риск уменьшится.
So haben Flugzeuge nicht etwa die Nachfrage nach Automobilen verringert: Например, появление самолетов не привело к сокращению спроса на автомобили:
Das bedeutet, man verringert die Dopaminmenge, und die Neigung, Muster dieser Art zu sehen geht zurück. Таким образом, с увеличением количества дофамина, их тенденция видеть подобные образы уменьшается.
Plötzlich verringert sich die wirkungsvolle Kommunikationsreichweite von 1000 auf 10 km. Ни с того ни с сего прекрасно работавший раньше диапазон связи сократился с тысячи километров до десяти.
Diese Unternehmen "europäisieren" sich schnell, und das relative Gewicht ihrer Heimatstandorte verringert sich sogar noch schneller. Эти компании быстро "европеизируются", а относительная доля их домашней зоны уменьшается еще быстрее.
Plötzlich verringert sich die wirkungsvolle Kommunikationsreichweite von 1000 auf 10 km. Ни с того ни с сего прекрасно работавший раньше диапазон связи сократился с тысячи километров до десяти.
Diese Unternehmen "europäisieren" sich schnell, und das relative Gewicht ihrer Heimatstandorte verringert sich sogar noch schneller. Эти компании быстро "европеизируются", а относительная доля их домашней зоны уменьшается еще быстрее.
Die USA sind politisch polarisiert und müssen irgendwann beginnen, ihr Haushaltsdefizit zu verringern. США политически парализованы и должны будут, рано или поздно, начать сокращение дефицита своего бюджета.
Dieses systemische Risiko - ein Finanzschock, der zu schwerwiegenden wirtschaftlichen Auswirkungen führte - sollte durch die Verbriefung verringert werden. Этот системный риск - финансовый шок, ведущий к серьезной экономической инфекции - предположительно должен был уменьшиться благодаря секьюритизации.
Darüber hinaus ist es entscheidend, die Risiken der Finanzierung von Lokalbehörden zu verringern. Кроме того, важное значение играет сокращение механизмов финансирования органов местного самоуправления.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!