Sentence examples of "spielte" in German
Translations:
all1232
играть896
сыграть204
происходить31
поигрывать19
разыгрывать6
встречаться5
заигрывать4
играться4
корчить1
разыгрываться1
other translations61
Japan spielte in der Weltgeschichte eine einzigartige Rolle.
Япония сыграла в мировой истории уникальную роль.
Nun, der Roman spielte auf einem Universitätscampus in Boston.
Действие в книге происходило в Бостоне в университетском городке,
Ich war in der Schule, traf Tänzer und spielte.
Всю среднюю школу я встречался с танцовщиками и играл в театре.
Der akademische und wissenschaftliche Austausch während des Kalten Krieges spielte eine bedeutende Rolle bei der Verbreitung amerikanischer Soft Power.
Учебный и научный обмен, происходивший во времена холодной войны, сыграли значительную роль в усилении американской мягкой силы.
Beim Finale der Asienmeisterschaften 2004, bei dem China gegen Japan spielte, trugen die chinesischen Anhänger japanische Militäruniformen im Stil der 30er Jahre, um ihre Feindschaft gegenüber der japanischen Mannschaft zum Ausdruck zu bringen.
В финале Кубка Азии 2004 года, в котором встречались сборные Китая и Японии, китайские болельщики облачились в японскую военную форму стиля 1930-х годов, чтобы продемонстрировать свою враждебность по отношению к японской команде.
Er spielte auf Deutschlands wohlbekannter und anständiger Friedenssehnsucht.
Он сыграл на хорошо известных и уважаемых в Германии пацифистских настроениях.
Die chinesisch-amerikanische Zweipoligkeit spielte zwar bei der Medaillenzählung eine große Rolle (insgesamt 22 Prozent), war aber nicht alles beherrschend.
Китайско-американская дуополия завоевала огромное количество медалей (22% от общего числа), но ничего нового не произошло.
Und wenn es ihm passte, spielte Mubarak auch seine Rolle.
И, когда ему это было выгодно, Мубарак сыграл свою роль.
Auch die Populärkultur spielte während des Kalten Krieges eine wichtige Rolle.
Массовая культура также сыграла важную роль во времена холодной войны.
Das Land spielte beispielsweise eine wichtige Rolle in der amerikanischen Bürgerrechtskampagne.
Страна сыграла важную роль, например, в борьбе за гражданские права в Америке.
Und wenn Christian eine Note spielte - spiel zum Beispiel ein F.
Теперь, если Кристиан сыграет, скажем, ноту "фа".
Ich spielte den ersten Satz von Beethovens Violinkonzert.
Я играл первую часть концерта для скрипки Бетховена.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert