Sentence examples of "starte" in German

<>
Zu Beginn starte alle im Hockeyschläger-Stil, die Kurven biegen sich durch, und sie alle sterben wie sie und ich. Они все начинают, выглядя как хоккейные клюшки, они все сгибаются, и они все умирают, как вы и я.
Wenn ich dieses kleine Spiel der Kinder starte, dann wird so das Raumschiff zerstört. Если я сейчас запущу это маленькую игру, разработанную детьми, я разрушу космический корабль.
Sie starten ziemlich nahe beieinander. Линии начинают достаточно близко друг к другу.
Wie haben Duolingo noch nicht gestartet. Этот Duolingo ещё не запущен.
Mexikos Enrique Pena Nieto steht vor schwierigem Start Президенту Мексики Энрике Пенья Ньето предстоит нелегкое начало карьеры.
Ich würde Ihnen gerne einen Start zeigen. И я хотел бы поделиться с вами зрелищем запуска.
Tunesien hat einen erstaunlich guten Start hingekriegt. Тунис начинает движение с удивительно хорошего старта.
FAA hebt möglicherweise Verbot für bestimmte elektronische Geräte bei Start und Landung auf ФАУ может снять запрет на некоторые электронные устройства во время взлета и посадки
Schau mal, da, von diesem Parkplatz sind wir gestartet. "Эй, Алекс, видишь эту парковку, где мы стартовали?
Ich möchte mit einer Beobachtung starten. Я бы хотел начать с одного наблюдения:
Und ich werde die Welt starten. И я запущу мир вроде этого.
Nun, eine moralische Revolution zu starten muss schwer sein, oder? Дать начало духовной революции - это должно быть трудным делом, не так ли?
Ich war hier zum Start dieses besonderen Instrumententyps. Я был здесь, чтобы посмотреть запуск вот этого прибора для эксперимента,
Der Euro erlebte einen schweren, aber vielversprechenden Start. Евро испытало тяжелый, но многообещающий старт.
Der Gesamt-Energiebedarf ist beim Start etwa 25 Watt und 16 bis 18 während des Flugs. Общее потребление энергии примерно 25 ватт на взлёте и от 16 до 18 ватт в полёте.
Im Jahr 2000 dann wurde der MAP-Satellit gestartet - der WMAP - und der hat etwas bessere Aufnahmen gemacht. А затем в 2000, стартовал спутник MAP - WPAM - который сделал снимки лучшего качества.
Wir werden mit etwas sehr einfachem starten: мы начнем с простого - закона Ньютона:
Wir starteten eine Website am 2. 2-го сентября мы запустили наш собственный сайт в Интернете, на котором уже 25 миллионов страниц;
Sie alle vereinte ihre Erkenntnis, dass ihr Land einen neuen Start verdient. Они были едины в признании того, что их страна заслуживает начала новой жизни.
Noch Tage nach dem Start war Sputnik ein beeindruckender Gegenstand der Neugier. По прошествии нескольких дней после запуска спутник казался всем необычайной диковинкой.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.