Sentence examples of "unprüfbarer Fehler" in German

<>
Niemals einen Fehler machen, niemand macht sich jedoch über die Details Gedanken, wie dies bewerkstelligt werden soll. Никогда, никогда не допускать ошибки, но вы переживаете о мелочах, о том насколько это возможно.
Sie haben viele Fehler gemacht. Они совершили кучу ошибок.
Wir konnten uns also wirklich keinen Fehler erlauben. И поэтому мы не имели право на ошибку.
Also mussten wir eine neue Methode entwickeln mit der wir diese kleinen Stücke zusammensetzen und die Fehler korrigieren konnten. Таким образом, нам нужно было создать новый метод для склеивания этих маленьких кусочков и исправления всех ошибок.
Leider jedoch, obwohl diese Gesellschaft ohne Zweifel, die wohlhabendste und dynamischste ist, die die Welt je geschaffen hat, hat sie einige wichtige, gravierende Fehler. К сожалению, в то время как наше общество, вне всякого сомнения, является самым процветающим и динамичным в истории, в нем есть большие, большие изъяны.
Wir haben heute nationale Bildungssysteme in denen Fehler das Schlimmste sind, was man machen kann. Да и наши системы государственного образования построены на нетерпимости по отношению к ошибкам.
Das Interessante an Marla Olmstead ist, dass ihre Familie den Fehler machte, die Fernsehsendung "60 Minutes II" zu sich einzuladen, um ihre Malerei zu filmen. Интересно о Марии Ольмстед то, что её семья сделала ошибку, пригласив программу "60 Minutes II" в свой дом для записи, как девочка рисует.
Wir verwenden diesen großartigen Euphemismus, Versuch und Fehler, was sich als bedeutungslos herausstellt. Мы объясняем это использованием банального метода проб и ошибок, что на самом деле абсурдно.
Wir stigmatisieren Fehler. ошибки не прощаются.
Ich machte einen Fehler?" Я ошибся"?
Ich möchte nun über Fehler in der Wertschätzung sprechen. Я хочу рассказать об ошибках в определении ценности.
Und wir werden uns benehmen, als ob es einfach ein unbedachter Fehler war, an einem kalten Januartag unsere Hosen zu vergessen. И мы будем вести себя так, как будто совершили досадную ошибку, забыв надеть штаны в этот холодный январский день.
Dies ist ein Fehler, und ich kann es Ihnen beweisen, indem ich zeige, zu welchen Irrationalitäten er führt. В этом ошибка, и я могу доказать вам это, показав, к каким несуразицам это ведет.
Selbst Fehler wurden dupliziert. Даже ошибки воспроизводились.
Und sicher mache ich auch all die gleichen Fehler, die jeder macht, aber es hat mein Verständnis und Mitgefühl für alles menschliche Leben richtig vertieft. Конечно, я допускаю свойственные любому человеку ошибки, но мои исследования углубили мое понимание и чувство сострадания ко всему живому.
Dies ist also ein Problem bei der Erklärung des kindlichen Spracherwerbs, beim Sprachunterricht von Erwachsenen, so dass sie keine grammatischen Fehler machen, und dabei wie man Computer so programmiert, dass sie Sprache verwenden können, welche Verben mit welchen Konstruktionen zusammengehen. Итак, проблема в объяснении того, как дети учат язык, проблема преподавания языка взрослым так, чтобы они не делали грамматических ошибок, и проблема в программировании компьютеров при использовании языка, сводится к тому, какой глагол применяется в какой конструкции.
Manchmal passiert ein Fehler und ein falscher Buchstabe wird eingebaut. так что иногда происходит ошибка и встраивается неправильное основание.
Was hier natürlich passiert ist, ist nur ein Fehler. Как обычно, это была просто ошибка.
Oh, nicht in der richtigen Reihenfolge - das war ein Fehler. Не по порядку, я ошибся.
Aber es gibt einen viel fundamentaleren Fehler in der Geschichte der Arche der hier nicht gezeigt wird. Вся притча о ковчеге содержит более серьёзную ошибку, которая не отображена на рисунке.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.