Sentence examples of "unsichtbarer" in German
Ich glaube, eine Fehlgeburt ist ein unsichtbarer Verlust.
Я полагаю, что выкидыш - это невидимая потеря.
So gibt es diese riesigen Strukturen unsichtbarer Form des Magnetismus im Universum.
Так существует необъятная, невидимая форма структур, которую магнетизм берет из Вселенной.
AIDS war eine entstellende Krankheit, die einen umbrachte, und HIV ist ein unsichtbarer Virus, der bewirkt, dass man jeden Tag eine Tablette nehmen muss.
СПИД был страшной, убийственной болезнью, а ВИЧ - невидимый вирус, из-за которого придётся раз в день принимать таблетку.
Märkte, die keinerlei Einschränkungen unterliegen, produzieren vielleicht fette Boni für die CEOs, aber sie sorgen nicht wie von unsichtbarer Hand geführt zu mehr gesellschaftlichem Wohlstand.
Рынки без ограничений могут давать большую выгоду директорам, но они не ведут, как по мановению невидимой руки, к общественному благополучию.
Adam Smiths unsichtbare Hand - die Vorstellung nämlich, dass freie Märkte wie von unsichtbarer Hand geleitet zur Wirtschaftlichkeit führen - ist nicht zu erkennen, weil es sie, wenigstens zumTeil, dort nicht gibt.
Невидимая рука Адама Смита - его идея о том, что свободные рынки ведут к эффективности, как будто ими руководит невидимая рука - по крайне мере отчасти является невидимой, поскольку ее здесь нет.
Die Frage ist also, was ist unsichtbar?
Итак, зададимся вопросом, что представляет из себя невидимое.
"Ich möchte gern eine unsichtbare Eiscreme entwickeln."
"Я очень хочу разработать невидимое мороженое".
Also bleiben die Obdachlosen, die arbeitenden Obdachlosen, meist unsichtbar.
Поэтому бездомные, работающие бездомные, в основном остаются невидимыми.
Mao nannte die Bespitzelung tatsächlich "eine unsichtbare magische Waffe".
И действительно, Мао называл тайный сыск "невидимым магическим оружием".
Und wenn man die unsichtbare Materie auch sehen könnte.
И при условии, что вы могли бы видеть невидимую материю.
Vor drei Jahren war eines, was ich lernte, unsichtbar zu werden.
А три года назад одна из таких вещей, которую я узнала, было то, как стать невидимой.
Mit "unsichtbar" meine ich, dass es im elektromagnetische Spektrum nichts absorbiert.
Под "невидимым" подразумевается то, что не поглощает электромагнитное излучение.
Also ist alles, das von Bedeutung ist, das wichtig ist, unsichtbar.
Итак, все, что имеет значение, все, что важно, является невидимым.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert