Sentence examples of "verstanden" in German

<>
Sie haben mich richtig verstanden. Вы правильно расслышали.
Na, was haben Sie verstanden? Что вы услышали?
Und das hat Wikipedia verstanden. И Википедия использует это.
Sie haben es nicht verstanden. Вы ошиблись.
Dann verstanden meine männlichen Kollegen plötzlich. И до моих коллег-мужчин вдруг вроде как дошло.
Und wir haben alles falsch verstanden. Мы ошибались.
Die Welt hat den Trick verstanden. Мир осознал такое положение вещей.
Alle haben die Anspielung sofort verstanden. Каждый немедленно получал ссылку.
Nun verstanden Sie den Vorteil des "Prototyping". К этому времени они уже знали ценность прототипов.
Aber die Menschen haben es nicht verstanden. Но люди не приняли это всерьез.
Die EU-Kommission dürfte diese Botschaft verstanden haben. Еврокомиссия, похоже, действительно начинает осознавать проблему.
Und ich glaube, dass ich verstanden habe warum. Думаю, что теперь мне известно почему.
Am Anfang haben wir unsere Arbeit als Notlösung verstanden: Так, мы начали думать, что это была временная мера.
Sie haben die metaphorische Bedeutung also überhaupt nicht verstanden. То есть, они полностью упускают метафорический смысл.
Ein Umstand, den wir mittlerweile ausreichend verstanden haben sollten. и это мы должны были выучить уже много, много раз,
Sie kann falsch verstanden oder missbraucht werden, aber niemals rationiert. Ее можно неправильно читать или неправильно использовать, но ее никогда нельзя нормировать.
Dieses umfassendere Muster muss verstanden werden, um damit umgehen zu können. Это огромная сцена должна быть проанализирована, если мы хотим ею управлять.
Sobald die Ratte das verstanden hat, erschweren wir die Aufgabe ein wenig. Мы усложняем задачу после того, как крыса научилась этому.
Die Tiefe dieses Kompromisses kann nur im historischen Kontext vollkommen verstanden werden. Истинная значимость этого компромисса может быть оценена по достоинству только с учётом её исторического контекста.
Multilaterale Kreditgeber haben längst die Bedeutung des Schuldenerlasses für die Armutsreduzierung verstanden. Многосторонние кредиторы давно осознали важность списания долгов для сокращения бедности.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.