Sentence examples of "vorstellen" in German

<>
"Wie werden wir sie vorstellen?" Как же нам её представить?"
Ich meine, wie müssen wir uns die Zahlen vorstellen - ein typisches Schmiergeld und die typischen Gebühren. Я имею ввиду, вы дали нам возможность составить представление о цифрах - типичная взятка и типичная плата.
Darf ich euch Tom vorstellen? Могу я представить вам Тома?
Von dem halben Dutzend Kandidaten für das Amt des "Europäischen Präsidenten" muss man einzig Tony Blair nicht weiter vorstellen. Из нескольких кандидатов на роль "президента Европы" лишь Тони Блэр не нуждается ни в каком представлении.
Können Sie sich das vorstellen? Вы можете представить?
Es ist die semantische Repräsentation von Kommentar, Inhalt, und was Sie sich wirklich unter XML in diesem Fall vorstellen können, ist die Verpackung, in die wir diese Seiten hüllen. Семантическое представление комментариев, контента, и как мы можем использовать XML в этом случае, так это как контейнер для страниц.
So kann man es sich vorstellen. Так что представьте себе.
Undn wenn ich über eine lange Lebensspanne rede, natürlich, meine ich nicht jemanden der mit 200 Jahren so alt aussieht, wie wir ihn uns vorstellen - er wäre natürlich tot. А когда я говорю о длительной жизни, то, конечно, я не хочу, чтобы человек в 200-летнем возрасте соответствовал нынешнему представлению о 200-летнем, то бишь, соответствовал мертвецу.
Ich werde dich meinen Eltern vorstellen. Я представлю тебя своим родителям.
Das Gremium wird sich zudem umfassend über das Internet wie auch über andere Offline-Medien mit Menschen aus aller Welt in Verbindung setzen, um einen Einblick zu erhalten, wie sie sich ihre Zukunft vorstellen. Группа также будет активно использовать Интернет и другие методы взаимодействия с людьми по всему миру, чтобы узнать их представление о будущем.
Wir werden Ihnen weitere Gedichte vorstellen. Ну а теперь мы представим вам другие стихотворения.
Sie müssen sich das mal vorstellen. Вы должны их представлять.
Wie, kann man sich leicht vorstellen. Не трудно представить, как они это сделают.
Lassen Sie mich ihn Ihnen vorstellen. Позвольте представить его вам.
"Nein", können Sie sich das vorstellen? "Нет", - как вы можете представить.
Das können wir uns nicht vorstellen. Мы не можем это представить.
Lassen Sie mich Ihnen meine Eltern vorstellen. Позвольте представить Вам моих родителей.
Applaus Lassen Sie mich Ihnen Rezero vorstellen. Позвольте представить Резеро.
Darüber hinaus werden wir neue Produkte vorstellen Кроме того мы представим новую продукцию
Diesen Mann muss ich ihnen kurz vorstellen. Я должен кратко представить Вам этого человека.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.