Sentence examples of "wertes" in German with translation "ценность"

<>
In Peru betragen die Logistikkosten 34% des Wertes der gesamten Produkte des Landes. В Перу затраты на логистику составляют 34% от ценности продуктов страны.
Es ist noch eine weitere wichtige Überlegung hinsichtlich des zukünftigen Wertes des Dollars einzubeziehen: При оценке ценности доллара следует учитывать еще один важный фактор:
Die Unternehmen konzentrieren ihre Forschung auf Bereiche, wo Geld vorhanden ist, ungeachtet des relativen Wertes für die Gesellschaft. компании проводят исследования в тех областях, где есть деньги, независимо от их относительной социальной ценности.
Gewalttäter gestehen selten ein, dass ihre Aktionen weniger mit der Verteidigung von Leben, Freiheit oder eines anderen Wertes zu tun haben, sondern vielmehr pure Aggression sind. Те, кто совершает акты насилия, редко признают или даже допускают мысль о том, что их действия - это настоящая агрессия, а никак не деяния в защиту жизни, свободы или какой-либо другой важной ценности.
Wir fordern Sie also auf, sich uns anzuschließen in der Wiederentdeckung des Wertes der Bürgervereinigung, und zu zu verkünden, dass wir alle immer noch Pioniere sind. И мы просим вас присоединиться к нам чтобы снова найти ценность сплоченных городских жителей и чтобы заявить что мы по-прежнему первооткрыватели.
Um Amerika ohne Krise aus dieser Zwangslage zu befreien - und somit den heiligen Gral der Ökonomen einer "weichen Landung" zu erreichen - muss eine erhebliche Anzahl von Menschen und Institutionen mit enormen Dollar-Vermögenswerten untätig zusehen, wie ihre Vermögen ein Drittel ihres Wertes oder mehr gegenüber Anlagen in anderen Währungen einbüßen. Для того чтобы Америка могла выйти из этого положения, избежав кризиса и достигнув основной цели экономистов - "мягкой посадки", требуется полное бездействие со стороны огромного количества людей и организаций, имеющих огромные активы, деноминированные в долларах США, в то время как эти самые активы теряют треть или более своей ценности относительно других валют.
Den Wert von begrenzter Regulierung. Ценности ограничений в законодательном регулировании.
Der Wert ist im Unkopierbaren. Ценность - в некопируемых вещах.
Der Wert eines blassblauen Punktes Ценность бледно-голубой точки
Freiheit ist ein universeller Wert. Свобода - универсальная ценность.
Worin genau bestehen diese Werte? В чем конкретно заключаются эти ценности?
Europa verkörpert auch demokratische Werte. Европа также является воплощением демократических ценностей.
Das zweite Thema sind Werte. Вторая тема - ценности.
Aber der eigentliche Wert ist unermesslich: Но ценность этих открытий неизмерима:
Den Wert, den Urheber zu respektieren. Ценности уважения создателей произведений.
Europäische Werte als Basis europäischer Einheit Единство Европы в общеевропейских ценностях
Wir müssen über diese Werte sprechen. Мы должны говорить об этих ценностях.
Welche sozialen Werte werden damit gefördert? Какие социальные ценности выдвинутся на первый план?
Verwirklichung, Zähigkeit, Führung, Introspektion, Interdependenz, Werte. устремленность, упорство, лидерство, самоанализ, взаимозависимость, ценности.
Werte sind eine Art von Fakten. Ценность - это некий вид факта.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!