Exemples d’usage de "wesentlichsten" en allemand avec traduction en russe

<>
Einer der wesentlichsten Faktoren, der bestimmt, ob Menschen für wohltätige Zwecke spenden, ist nämlich, ob sie glauben, dass auch andere spenden. Один из самых значительных факторов, определяющих, будут ли люди делать благотворительный поступок, заключается в их представлениях о том, что делают другие люди.
Damit wurde eine der wesentlichsten Säulen des Rechtsstaates ausgehöhlt, nämlich die Individualisierung der Schuld. Таким образом, они попрали основной столп власти закона, а именно индивидуализацию виновности.
Ökonomisch betrachtet ist der Nutzen dieser Programme mindestens doppelt so hoch wie deren Kosten - die wesentlichsten Ausgaben sind die Transferzahlungen an die Haushalte. Выгоды такого рода в экономическом смысле стоят, по меньшей мере, в два раза больших затрат, чем стоимость данной программы, основные затраты которой - это наличные, выплачиваемые семьям.
Sie hielt im Wesentlichen Wort. Она в значительной степени действовала согласно своему обещанию.
Ich glaube, damit ist das Wesentliche gesagt. По-моему, вот основная идея, требующая осознания.
Das war eine wesentliche Unterscheidung. Это было существенное отличие.
Aber dieses Argument geht am Wesentlichen vorbei. Однако эта точка зрения упускает из виду главное.
Das Wesen dieser Handelsbeziehung unterscheidet sich wesentlich von Land zu Land. Характер этих торговых отношений существенно различается от одной страны к другой.
Wesentlich weniger Untersuchungen wurden der Anpassung gewidmet. Значительно меньше работы было посвящено адаптации.
Nun ja, es war im Wesentlichen Frustration. В основном из-за неудовлетворённости.
Doch es gibt einen wesentlichen Unterschied: Тем не менее, есть существенное отличие:
Dabei haben sie aber einen wesentlichen Punkt übersehen: Но они упустили из виду главное:
Unter Jugendlichen treten Chlamydien-Infektionen wesentlich häufiger auf als bei anderen Bevölkerungsgruppen. Среди молодежи хламидийные инфекции встречаются существенно чаще, чем среди других групп населения.
Das Universum ist jetzt wesentlich interessanter und komplexer. И Вселенная в это время уже значительно более интересна и более сложна.
Das Programm umfasst alle wesentlichen Aspekte der Wirtschaftspolitik: Она затрагивает все основные сферы экономической политики:
Dabei spielt die Zeit eine wesentliche Rolle. Время играет существенную роль.
Es findet eine wesentliche Machtverschiebung zugunsten der "Gesellschaft" statt. Произошел главный сдвиг власти в пользу "общества".
Schließlich wird man als Journalist wesentlich schlechter bezahlt als in anderen Berufen. Наконец, большинство африканских журналистов получают существенно меньше, чем те, кто осваивают другие профессии.
Zweitens haben sich die wirtschaftspolitischen Strategien wesentlich verbessert. Во-вторых, значительно улучшилась экономическая политика.
Wir sind mit den von Ihnen vorgeschlagenen Bedingungen im Wesentlichen einverstanden Мы согласны в основном с предложенными Вами условиями
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !