Usage examples of "zehnt" in German with translation to Russian

<>
Translations: all389 десятый12 other translations377
Lateinamerika durchlitt ein verlorenes Jahrzehnt. Латинская Америка потеряла десять лет.
Das ist in nur einem Jahrzehnt. И это всего лишь через 10 лет.
Spulen wir mehr als zwei Jahrzehnte vor. Более 20 лет спустя [этого ролика].
Es durchläuft etwa einmal pro Jahrzehnt eine Krise. Она терпит кризис где-то раз в десять лет.
Saudi-Arabiens Jahrzehnt der königlichen Totenwache ist vorbei. Десятилетнее ожидание смерти короля в Саудовской Аравии закончилось.
Mit Pivot können sie eintauchen in ein Jahrzehnt. С Пивот, вы можете изучить декаду.
Die Weltwirtschaft leidet seit Jahrzehnten unter enormen Ungleichgewichten: Уже на протяжении десяти лет мировая экономика страдает от огромных глобальных дисбалансов:
Das moderne China ist lediglich sechs Jahrzehnte alt. Современному Китаю всего шестьдесят лет.
Man erwartet eine zusätzliche Milliarde Spieler im nächsten Jahrzehnt. В следующей декаде индустрия игр ожидает миллиардного прибавления в рядах геймеров.
Nordkoreas Atomwaffenprogramm gibt seit zwei Jahrzehnten Anlass zur Sorge. Программа разработки ядерного оружия Северной Кореи была предметом озабоченности на протяжении двадцати лет.
Vor vier Jahrzehnten schuf das US-Verteidigungsministerium das Internet; Сорок лет назад министерство обороны США создало Интернет;
Darüber werden wir erst in einigen Jahrzehnten etwas wissen. Мы будем знать об этом только через несколько десятков лет.
Zipcar fing ein Jahrzehnt früher an, im Jahr 2000. Zipcar начали бизнес десять лет до этого в 2000 году.
Wird diese hier in einem Jahrzehnt noch wichtig sein? Будет ли это важно через 10 лет?
Griechenland kann nicht ein Jahrzehnt in einer Depression verharren. Греция не может оставаться в состоянии депрессии в течение десяти лет.
Fallende Preise lähmen Japans Wirtschaft nun schon seit einem Jahrzehnt. Падение цен парализовало японскую экономику на десять лет.
Ein Jahrzehnt später gilt Deutschland als Vorbild für alle anderen. Десять лет спустя Германия считается образцом для подражания для всех остальных.
Doch das darauf folgende Jahrzehnt hat diese Überschwenglichkeit Lügen gestraft. Однако, десять лет спустя этому счастливому состоянию пришел конец.
Der Nationalismus nimmt in China seit einem Jahrzehnt beständig zu. Националистические настроения росли в Китае на протяжении десяти лет.
(Einige von uns schlagen das seit fast zwei Jahrzehnten vor.) (Некоторые из нас предлагают это уже почти двадцать лет).
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!