Usage examples of "zeile für zeile" in German with translation to Russian

<>
Und was diese Zeile aus einem Gedicht angeht, warum verwendet der Dichter "hare" und nicht "rabbit" für das Wort Hase? И по поводу этой стихотворной строки - почему поэт использовал слово "заяц", на не "кролик"?
Was nun so interessant ist, und sogar für manche berüchtigt, an der "Entstehung der Arten" ist, dass sich darin nur eine Zeile über die menschliche Evolution befindet. Но, что интересно и даже в какой-то мере печально известно, в "Происхождении Видов" эволюции человека посвящена лишь одна строчка:
Ich halte die Doktrine nicht für richtig. Я не думаю, что эти вероучения верны.
Hier in dieser Zeile erstellen wir gerade eine kleine Bedienoberfläche, die es uns erlaubt, dort etwas lustiges zu machen. Вот этой вот строкой мы создадим небольшой пользовательский интерфейс, позволяющий нам делать увлекательные вещи.
Ich markiere nun im Festigkeitsdiagramm die Werte für Nylonfaden, Bombyx - Seide von gezüchteten Seidenspinnern - Wolle, Kevlar und Karbonfaser. Теперь я хотела бы поговорить о прочности волокон нейлона, шелкопряда - или шелка домашнего шелкопряда - шерсти, кевларе и углеродных волокнах.
Sehen Sie sich die letzte Zeile an. взгляните на последнюю строчку.
Und es ist Zeit für uns alle in größeren Dimensionen zu Denken. Пора нам всем думать шире.
Theodore van de Velde - hat eine Zeile in seinem Buch. Теодор ван де Вельде пишет в своей книге:
Als Bezahlung für die Black Hills, sprach das Gericht der Sioux Nation nur 106 Millionen Dollar zu. Как плату за Блек-Хиллз суд присудил лишь 106 миллионов долларов народу Сиу.
Neue Beweise erscheinen - ich ändere einfach eine Zeile in einer Tabelle. Появляются новые подтверждения - и я просто меняю строку в таблице.
Es gibt viele Ideen, für die gestorben wird. Имеется множество идей, за которые люди готовы положить жизнь.
Und in dieser winzigen Zeile steht: Маленькая строка текста поясняет:
Und diese Frauen verstanden, dass manchmal die wichtigsten Dinge, die wir tun und für die wir unsere Zeit opfern, genau die Dinge sind, die wir nicht messen können. И эти женщины поняли, что иногда самые важные вещи, которые мы делаем и на которые тратим наше время - это те вещи, которые мы не можем измерить.
Und das hier ist meine liebste Zeile aus dem Artikel. И это мой любимый отрывок во всей статье.
Große Ideen werden eher geboren, wenn man ganz einfach Menschen mit unterschiedlichen Perspektiven in einem Raum zusammenbringt und sie über Dinge sprechen lässt, über die sie für gewöhnlich nicht sprechen. Скорее, большие идеи могут оформиться там, где вы можете собрать в одном месте людей с разными взглядами и дать им возможность обсудить те вещи, которые они обычно не обсуждают.
Man kann es nicht richtig erkennen - man kann es gar nicht erkennen - aber die zweite Zeile ist die eigentliche Pointe, in einem gewissen Sinne. Вы не можете - целиком не видно - но вторая строка как бы как компенсация, в том смысле,
Aber wenn Sie nicht wissen, warum Sie tun, was Sie tun und Menschen darauf reagieren, warum Sie tun, was Sie tun wie schaffen Sie es dann jemals Menschen dazu zu bewegen für Sie zu stimmen oder etwas von Ihnen zu kaufen oder, noch wichtiger, loyal zu sein und ein Teil von dem zu sein was Sie tun. Но если вы не знаете, зачем вы делаете то, что вы делаете в то время, как люди откликается именно на "зачем", тогда как же вы вообще собираетесь заставить людей голосовать за вас или покупать у вас что-то или, что еще важнее, быть лояльными и хотеть быть частью вашего дела.
Es ist eine Zeile aus einem Gedicht von John Keats. Это строка из поэмы Джона Китса.
Ich kann es für etwas anderes verwenden. Я могу использовать его ещё для чего-нибудь.
Das ist meine zweitliebste Zeile im gesamten Werk von Alfred Kinsey. Это моя вторая самая любимая фраза из всего творчества Альфреда Кинси, после вот этой:
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!