Verwendungsbeispiele von "zur eile antreiben" im Deutschen mit Übersetzung ins Russische

<>
Das Neue daran ist, dass die größere Wirkung von Ideen das Wachstum noch mehr antreiben wird als je zuvor. Новаторское в данном случае - это еще большая целесообразность идей, способствующих росту как никогда.
Es war viel los und ich in Eile. Было очень много работы, и я немного торопился.
Wir werden kreativ, indem wir uns mit Reizen umgeben, mit menschlichen Errungenschaften, mit Geschichte, mit den Dingen, die uns antreiben und uns menschlich machen. мы создаем, окружая себя стимулами, достижениями человека, историей, вещами, которые двигают нами и делают нас людьми.
Wir wissen nicht, ob Herr Klee vielleicht in Eile war, ich meine - - vielleicht musste er einen Flug kriegen, oder so. Мы не знаем, может быть мистер Клее куда-то спешил - - может быть он опаздывал на самолет или еще что.
Über die Städte hinaus, zieht all dieses Wahrnehmen und Antreiben in Objekte des täglichen Lebens ein. Помимо городов это очувствление и исполнение проникают в предметы нашего ежедневного пользования.
Bin ich denn so sehr in Eile, dass ich bereit bin, meinen Sohn abends mit ein paar Silben abzuspeisen?" Неужели я действительно настолько спешу, что собрался укладывать спать моего сына в конце дня, говоря ему всего пару слов?"
Er wird euch inspirieren und antreiben und euch durch den Prozess leiten, so das ihr Veränderung bewirkt. Он вас вдохновит и поможет начать, а также будет помогать вам в процессе, чтобы вы смогли влиять на изменения.
Warum bist du so in Eile? Почему ты так спешишь?
Sie reden mit ihnen darüber wie, wenn sie sterben, sie mit Seen von Honig und Milch empfangen werden, dass dort 72 Jungfrauen im Paradies auf sie warten, dass es dort unbegrenzt Essen geben wird und wie dieser Ruhm sie dazu antreiben wird die Helden ihrer Nachbarschaft zu werden. Рассказы о том, как, после смерти, мученик вознесётся на небеса, где его ждут молочные реки и кисельные берега, и как 72 девственницы, встретят его в раю, о том, что еды там будет бездна, и том, как славные дела возвысят каждого на уровень героя в своей округе.
Eile mit Weile! Поспешай не торопясь!
Ich werde Sie dazu bringen, vielleicht auch mathematisch etwas antreiben, - also halten Sie sich gut fest - ich werde Sie dazu bringen, diese Sprache verstehen, die es uns erlaubt, zu begreifen, was Symmetrie ist. Я буду вашим гидом и помощником, но, возможно, придется поднапрячься и вспомнить математику - так что приготовьтесь - придется постараться, чтобы узнать, как работает язык, позволяющий понять сущностъ симметрии.
Tom war in großer Eile. Том был в большой спешке.
Und erhöhte Wachstumsraten werden die Nachfrage danach antreiben. Экономический рост будет стимулировать спрос на этот ресурс.
Heirat in Eile bereut man mit Weile Женился на скорую руку, да на долгую муку
Mehr als je zuvor sind es Ideen dieser Art, die an vorderster wirtschaftlicher Front Wachstum antreiben. Сегодня, как никогда, именно такие идеи прогрессивно способствуют росту.
Zur Erreichung der Beschlussfähigkeit wurden gestern Morgen in aller Eile 11 Personen, stellvertretende Mitglieder, hinzugefügt. Чтобы необходимый кворум был достигнут, 11 человек, запасных участников, были поспешно добавлены вчера утром.
Sie ist eine begabte Menschen-Kuratorin, die weiß, welches Material ihr zur Verfügung steht, die es versteht, ihrem Publikum zuzuhören, und die eine Auswahl treffen kann und die Menschen in einer Vielzahl von Arten antreiben kann. Она опытный куратор, который знает какой материал ей доступен, который умеет слушать аудиторию, и который умеет делать подборку и тем или иным образом толкать людей вперёд.
In ihrer Eile, einen Krieg gegen den Irak zu beginnen, behandelte sie den UN-Weltsicherheitsrat mit Verachtung und lieferte hierfür Begründungen, die näherer Betrachtung nicht standhielten. Она отнеслась с презрением к Совету Безопасности ООН в своей спешке начать войну против Ирака, ссылаясь на оправдания, которые являются далеко не безупречными.
Sie werden den Fortschritt antreiben. Они приведут к инновациям.
Die Eile, mit der neue Medikamente auf den Markt gebracht werden, führt oft zu unzureichenden Sicherheitshinweisen. Стремление побыстрее выбросить новые препараты на рынок, зачастую приводит к предоставлению недостаточного объема документации по безопасности.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!