Exemples d’usage de "Beginn" en allemand avec traduction en espagnol

<>
Das war der Beginn einer großen Liebe. Aquel fue el comienzo de un gran amor.
Was sollen wir Tribut zollen, was sollen wir weiter von der Entdeckung am 12. Oktober 1492 sprechen, statt vom Beginn der Misshandlung. Ich appelliere an die Lehrer, an die Eltern, an die Politiker, den Kindern die Wahrheit zu sagen und nicht mehr von der Entdeckung zu sprechen, die eine Fälschung ist. ¿Qué le vamos a rendir tributo, qué vamos a seguir hablando del descubrimiento del inicio del atropello el 12 de octubre de 1492? Hago un llamado a los maestros, a los padres, los líderes políticos a que le digamos a los niños la verdad, que no sigamos hablando del descubrimiento, esa es una falsedad.
Es begann, stark zu regnen. Empezó a llover fuerte.
Er begann ein neues Leben. Él comenzó una nueva vida.
Der Schnee begann zu schmelzen. La nieve empezó a derretirse.
Beginnen wir mit Lektion 3. Comencemos desde la lección 3.
Es begann heftig zu regnen. Empezó a llover fuerte.
Das Experiment ist zu beginnen. El experimento debe comenzar.
Sie begann allmählich zu verstehen. Ella empezó de poco a poco a entender.
Beginnen wir mit dieser Frage. Comencemos por esa pregunta.
Wir müssen vor fünf beginnen. Tenemos que empezar antes de las cinco.
Die Sommerferien beginnen im Juli. Las vacaciones de verano comienzan en julio.
Lass uns am Anfang beginnen. Empecemos por el principio.
Der Unterricht beginnt im April. Las clases comienzan en abril.
Er beginnt schon zu sprechen. Ya empieza a hablar.
Das Leben beginnt mit vierzig. La vida comienza a los cuarenta.
Es hat zu regnen begonnen. Empezó a llover.
Die Krankheit hat plötzlich begonnen. La enfermedad comenzó repentinamente.
Plötzlich begann der Hund zu bellen. De repente el perro empezó a ladrar.
Sie begann, einen Aufsatz zu schreiben. Ella comenzó a escribir un ensayo.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !