Exemples d'utilisation de "Furcht" en allemand

<>
Ich habe Furcht vor Hunden. Tengo miedo de los perros.
Aus Furcht, den Zug zu verpassen, rannte sie zum Bahnhof. Ella corrió a la estación por temor a perderse el tren.
Der Mensch kann durch Furcht unterworfen werden. El hombre puede ser sometido a través del miedo.
Sei es aus Furcht, sei es aus Stolz, er antwortete nicht. Sea por temor, sea por orgullo, él no contestó.
Sie konnte ihre Furcht vor der Dunkelheit nicht überwinden. Ella no pudo superar su miedo a la oscuridad.
Der Hass taucht nicht einfach aus dem Nichts auf. Er beginnt normalerweise mit Neid oder Furcht. El odio no aparece sencillamente de la nada, comúnmente sale de la envidia o el miedo.
Ich würde eher in friedvoller Armut leben als in Wohlstand und Furcht. Preferiría vivir pacíficamente en la pobreza que atemorizado en la riqueza.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !