Beispiele für die Verwendung von "Verletzten" im Deutschen

<>
Die Worte verletzten seinen Stolz. Las palabras hirieron su orgullo.
Transportieren Sie die Verletzten ins Krankenhaus. Lleve al herido al hospital.
Zum Glück wurde niemand verletzt. Afortunadamente, nadie resultó herido.
Er verletzte sich beim Fallen die Hand. Se lastimó la mano cuando se cayó.
Seine Worte haben mich verletzt. Sus palabras me ofendieron.
Er verletzte sich beim Fallen die Hand. Se lastimó la mano cuando se cayó.
Glücklicherweise wurden keine Passagiere verletzt. Por suerte, ninguno de los pasajeros resultó herido.
Mein Hund wurde von einem Laster überfahren; er hat zwar überlebt, sich aber auch schwer an den Pfoten verletzt. Un camión atropelló a mi perro, no lo mató, pero le lastimó seriamente las patas.
Wurde sonst noch jemand verletzt? ¿Alguien más resultó herido?
Ich möchte nicht seine Gefühle verletzen. No quiero herir sus sentimientos.
Er hat ihre Gefühle absichtlich verletzt. Hirió sus sentimientos a propósito.
Sie wurde bei dem Verkehrsunfall verletzt. Ella salió herida del accidente de tránsito.
Glücklicherweise wurde keiner der Passagiere verletzt. Por suerte, ninguno de los pasajeros resultó herido.
Der Soldat lag verletzt am Boden. El soldado yacía herido en el suelo.
Er wurde bei dem Unfall verletzt. Él resultó herido en el accidente.
Du solltest auf keinen Fall jemanden verletzen. No deberías herir a nadie en ningún caso.
Er wollte ja deine Gefühle nicht verletzen. Él no quería herir tus sentimientos.
Der Präsident und sein Gefolge wurden verletzt. El presidente y su séquito fueron heridos.
Wie viel Blut hat der Verletzte verloren? ¿Cuánta sangre perdió el herido?
Die verletzte Frau war eine brasilianische Touristin. La mujer herida fue una turista brasilera.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.