Exemplos de uso de "durch zufall" em alemão com tradução para o espanhol

<>
Der Prinz wurde durch Zauberei in einen Frosch verwandelt. El príncipe fue transformado en sapo por arte de magia.
Das ist ein bloßer Zufall. Eso no es más que una coincidencia.
Der Führer führte die Gruppe durch das Museum. El guía dirigió al grupo por el museo.
Es gibt weder Zufall noch freien Willen. No existe ni casualidad ni libre albedrío.
Ich sah eine Frau durch das Tor gehen, ohne ihr Ticket zu zeigen. Vi a una señora atravesar la puerta sin enseñar su boleto.
Das ist nur ein reiner Zufall. Eso no es más que una coincidencia.
Diese Geldbörse aus schwarzem Leder öffnen und schließen Sie mit Leichtigkeit durch das Drücken eines kleinen Knopfes. Este monedero de piel negra lo abre y cierra usted fácilmente apretando un botoncito.
Das ist reiner Zufall. Eso no es más que una coincidencia.
Viele Wörter werden durch Lesen erlernt. Por medio de la lectura se aprenden muchas palabras.
Das ist nicht mehr als ein Zufall. Eso no es más que una coincidencia.
Während unserer Reise durch andere Länder konnten wir uns ganz ohne die Sorge unterhalten, dass uns jemand belauschen könnte. Durante nuestro viaje por otros países, pudimos conversar sin la preocupación de que alguien nos estuviera fisgoneando.
Es war reiner Zufall, dass er das Spiel gewann. Fue de pura casualidad que él ganó la partida.
Durch Folter errungene Geständnisse haben in der Regel keinerlei Wert. Las confesiones obtenidas por la tortura son en general de nulo valor.
Das ist bloßer Zufall. Eso no es más que una coincidencia.
Die Regierung führte ein Referendum durch, um das Volk zu befragen. El gobierno llevó a cabo un referéndum para consultar al pueblo.
Das ist lediglich ein Zufall. Eso no es más que una coincidencia.
Lass dich nicht durch Äußerlichkeiten täuschen. No te dejes engañar por las apariencias.
Ich frage mich, ob das wirklich Zufall war. Me pregunto si verdaderamente fue una coincidencia.
Die Moldau fließt durch Prag. El Moldava fluye a través de Praga.
Es war reiner Zufall. Solo fue una coincidencia.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!