Usage examples of "fest setzen" in German with translation to Spanish

<>
Das Eis war nicht dick und fest genug, um Menschen zu tragen. El hielo no era lo suficientemente grueso y firme para soportar gente.
Der Zug war so voll, dass niemand von uns sich setzen konnte. El tren estaba tan lleno que ninguno de nosotros se pudo sentar.
Wir möchten, dass du zu unserem Fest kommst. Queremos que vengas a nuestra fiesta.
Brian hat die Absicht, sich beim Geldausgeben strikte Grenzen zu setzen. Brian tiene la intención de limitar estrictamente el dinero que usa.
Als er in den Fluss zu stürzen drohte, hielt er sich an dem Baum fest. Cuando estaba a punto de caerse al río, se afirmó de el árbol.
Ich versuchte, der Diskussion ein Ende zu setzen. Intenté poner fin a la discusión.
Wir haben alles fest im Griff. Tenemos todo bajo control.
Es ist verrückt von dir, dein Leben aufs Spiel zu setzen. Es una locura que pongas tu vida en peligro.
Das Baby schläft tief und fest. El bebé duerme profundamente.
Darf ich mich setzen? ¿Me puedo sentar?
Er hält an seinen Prinzipien fest. Él se ciñe a sus principios.
Bitte setzen Sie sich per Mail in Verbindung. Póngase en contacto por mail.
Ich stellte fest, dass dieser Film sehr interessant ist. Me di cuenta de que esta película es muy interesante.
Wenn Sie weitere Informationen benötigen, dann setzen Sie sich bitte mit mir in Verbindung. Si necesita más información, por favor póngase en contacto conmigo.
Das Baby ist endlich fest eingeschlafen. La bebé al final se quedó profundamente dormida.
Weißt du, wenn es solche Leute nicht gäbe, würdest du deinen Hintern auf schmutzige Klosettbecken setzen. Sabes, si no hubiera personas así, tú tendrías que poner tu trasero en retretes sucios.
Sie kann mich nicht auf dem Fest gesehen haben. No puede haberme visto en la fiesta.
Würden Sie bitte Ihren Namen unter dieses Dokument setzen. Firme estos documentos, por favor.
Ich schaute mich um und stellte fest, dass ich das einzige Auto auf der Straße war. Miré a mi alrededor y vi que era el único coche que estaba en la carretera.
Setzen Sie sich wieder hin, Frau Curtis. Siéntese otra vez, señorita Curtis.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!