Exemples d’usage de "ganzes" en allemand avec traduction en espagnol

<>
Er hat sein ganzes Geld verloren. Él perdió todo su dinero.
Ich verlor fast mein ganzes Geld. Perdí casi todo mi dinero.
Der Mann stahl ihm sein ganzes Geld. El hombre le robó todo su dinero.
Sie blieb ihr ganzes Leben lang ledig. Ella permaneció soltera toda su vida.
Er hat sein ganzes Vermögen im Kartenspiel verprasst. Se gastó toda su fortuna en el juego.
Sein ganzes Leben lang hat er Armen geholfen. Toda su vida ha ayudado a los pobres.
Sein ganzes Leben lang half er den Armen. Él ayudó a los pobres toda su vida.
Ich glaube du bist die Frau, auf die ich mein ganzes Leben gewartet habe. Creo que eres la mujer que he estado buscando toda mi vida.
Eine Woche bevor sie starb hat sie ihr Testament geändert und ihr ganzes Vermögen ihrem Hund Pookie vermacht. Una semana antes de morir cambió su testamento y dejó toda su fortuna a su perro Pookie.
Das ist nicht ganz richtig. No es del todo exacto.
Er aß den ganzen Apfel. Él se comió la manzana entera.
Du wirst bald ganz gesund werden. Pronto te recuperarás completamente.
Das ganze Fleisch war schlecht. Toda la carne se había echado a perder.
Ich habe eine ganze Kuh gegessen. He comido una vaca entera.
Er sah, dass seine Bemühungen ganz vergeblich waren. Él comprendió que sus esfuerzos eran completamente inútiles.
Was soll dieser ganze Lärm? ¿De qué se trata todo este ruido?
Heute liebe ich die ganze Welt. Hoy amo al mundo entero.
Ich habe ihm versprochen, das ganze Interface zu übersezten. Le prometí traducir la interfaz completa.
Er verschüttete die ganze Milch. Se derramó toda la leche.
Sie konnte nicht die ganze Geschichte verstehen. Ella no pudo comprender el cuento entero.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !