Exemples d’usage de "gesetz verletzen" en allemand avec traduction en espagnol

<>
Das Gesetz gilt nicht mehr. La ley ya no está vigente.
Da ich Angst hatte, seine Gefühle zu verletzen, habe ich ihm nicht die Wahrheit erzählt. Porque no quiero herir sus sentimientos, no le he dicho la verdad.
Das Gesetz wurde nach heftigen Auseinandersetzungen im Parlament verabschiedet. La ley fue aprobada por el parlamento después de fuertes disputas.
Er hatte nicht die Absicht, dich zu verletzen. No era su intención herirte.
Der Bundestag hat heute ein neues Gesetz verabschiedet. El parlamento federal aprobó hoy una nueva ley.
Verletzte Menschen verletzen Menschen. Las personas heridas hieren personas.
Das Gesetz ist gleich für alle. La ley es la misma para todos.
Er versuchte, die Gefühle anderer nicht zu verletzen. Él trató de no herir los sentimientos de otros.
Das verstößt gegen das Gesetz. Eso va contra la ley.
Er wollte ja deine Gefühle nicht verletzen. Él no quería herir tus sentimientos.
Die Armen werden von diesem Gesetz profitieren. Esta ley beneficiará a los pobres.
Es tut mir leid, ich wollte nicht Ihre Gefühle verletzen. Lo lamento, no quise herir tus sentimientos.
Jeder kennt das Gesetz. Todo el mundo conoce la ley.
Tom wollte niemanden verletzen. Tom no quería herir a nadie.
Der Anwalt erläuterte uns das neue Gesetz. El abogado nos explicó la nueva ley.
Manchmal lügt man, um die Gefühle anderer nicht zu verletzen. A veces mentimos para no herir los sentimientos de otro.
Heute führen wir ein Experiment zum Ohmschen Gesetz durch. Hoy realizaremos un experimento acerca de la ley de Ohm.
Du solltest auf keinen Fall jemanden verletzen. No deberías herir a nadie en ningún caso.
Vor dem Gesetz sind alle gleich. Todos somos iguales ante la ley.
Ich habe ihm nicht die Wahrheit gesagt, weil ich Angst hatte, sein Gefühle zu verletzen. No le dije la verdad por miedo a herir sus sentimientos.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !