Usage examples of "kaum genug" in German with translation to Spanish

<>
Er hatte kaum genug Geld, um Brot und Milch zu kaufen. Él apenas tenía dinero suficiente para comprar pan y leche.
Werbung könnte man beschreiben als die Wissenschaft davon, wie man die menschliche Intelligenz lange genug ausschaltet, um Geld daraus zu gewinnen. La publicidad se puede describir como la ciencia de interrumpir la inteligencia humana el tiempo suficiente para conseguir así dinero.
Kaum war ich eingeschlafen, klingelte das Telefon. Acababa de dormirme, cuando sonó el teléfono.
Ich bin nicht reich genug, um mir das zu kaufen. No soy tan rico como para comprar eso.
Es war so dunkel, dass sie kaum etwas sehen konnten. Estaba tan oscuro que apenas podían ver.
Eine Sprache ist nie genug. Un idioma nunca es suficiente.
Tom hat für die Prüfung kaum gelernt. Tom apenas estudió para la prueba.
Es ist nicht genug Licht, um Fotos zu machen. No hay suficiente luz para tomar fotos.
Die Regierung ist korrupt, aber die Opposition ist kaum besser. El gobierno es corrupto, pero la oposición es poco mejor.
Mein Bruder ist groß genug, um allein zu reisen. Mi hermano es lo suficientemente mayor como para viajar solo.
In letzter Zeit komme ich kaum zum Lesen. Últimamente, tengo poco tiempo para leer.
Gut ist uns nicht gut genug. Bueno no es lo suficiente bueno para nosotros.
Kaum, dass er es gesagt hatte, bereute er es schon. Él ya se arrepentía cuando apenas lo había dicho.
Sie ist ehrlich genug, aber kann man ihr wirklich trauen? Ella es suficientemente sincera, pero ¿realmente se puede confiar en ella?
Ich konnte ihn kaum verstehen. Apenas podía entenderle.
Ken hat nicht fleißig genug gelernt und hatte deshalb keinen Examenserfolg. Ken no se ha aplicado suficiente para aprender y por eso no tuvo éxito en su examen.
Sie spricht kaum Englisch. Ella apenas habla inglés.
Das Eis war nicht dick und fest genug, um Menschen zu tragen. El hielo no era lo suficientemente grueso y firme para soportar gente.
Heute herrscht kaum Wind. Hoy no reina ningún viento.
Ich muss Essen kaufen, habe aber nicht genug Geld. Necesito comprar comida, pero no tengo suficiente dinero.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!