Beispiele für die Verwendung von "mut machen" im Deutschen

<>
Mein Mut sank. Mi coraje se hundió.
Soll ich das für dich machen? ¿Quieres que haga eso por ti?
Ich bewundere Sie für Ihren Mut. Le admiro por su valor.
Du musst es machen. Debes hacerlo.
Es gibt Personen, die Schildkrötenfleisch schätzen, aber ich hätte nicht den Mut, es zu essen. Existen personas que aprecian la carne de tortuga, pero yo no tendría el coraje de comerla.
Du brauchst dir keine Sorge um sie zu machen. No debes preocuparte por ella.
Besiegt ist nur, wer den Mut verliert. Sieger ist jeder, der weiterkämpfen will. Derrotado tan solo es quien pierde el coraje. El vencedor es quien decide seguir luchando.
Wir sind nicht auf Erden, um glücklich zu werden, sondern einander glücklich zu machen. No estamos en la Tierra para ser felices, sino que hacernos felices los unos a los otros.
Ich bewundere seinen Mut. Admiro su coraje.
Ich werde nur dieses eine Mal eine Ausnahme machen. Haré una excepción solo por esta vez.
Es gibt kein Glück ohne Mut, noch Tugend ohne Kampf. No hay felicidad sin valor, ni virtud sin combate.
Wir machen oft Fehler. A menudo cometemos errores.
Ich bewunderte seinen Mut und vertraute ihm. Yo admiraba su valor y confiaba en él.
Es ist grausam, sich über einen Blinden lustig zu machen. Es cruel burlarse de un ciego.
Seinen Mut ließ er sich nicht nehmen. Él conservaba su valentía.
Ich fand es schwierig, mich verständlich zu machen. Me costó hacerme entender.
Der Mut des Jungen hat alle erstaunt. El coraje del chico sorprendió a todos.
Es ist schwierig für uns, uns mit ihr zu verstehen, weil man es ihr schwer recht machen kann. Nos resulta difícil llevarnos bien con ella porque es difícil de complacer.
Warum habe ich nicht den Mut, meinen eigenen Weg zu finden? ¿Por qué no tengo el coraje de encontrar mi propio camino?
Was machen gerade meine Großeltern? ¿Qué están haciendo mis abuelos?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.