Ejemplos de uso de "sich bellen" en alemán con traducción al español

<>
Hunde, die bellen, beißen nicht. Perro que ladra no muerde.
Sein Hund bellt mich an. Su perro me ladra.
Der Hund bellt Tom an. El perro le está ladrando a Tom.
Plötzlich begann der Hund zu bellen. De repente el perro empezó a ladrar.
Der Hund bellt mich immer an. El perro siempre me ladra.
Dein Hund bellt mich immer an. Tu perro me ladra todo el tiempo.
Der Hund bellte den Briefträger an. El perro ladró al cartero.
Der Hund bellte einen Fremden an. El perro le ladra a un extraño.
Die Hunde bellen, die Karawane zieht weiter. Los perros ladran, la caravana sigue su marcha.
Ich höre einen Hund im Wald bellen. Oigo a un perro ladrando en el bosque.
In der Wunde hat sich Eiter gebildet. Se ha formado pus en la herida.
Hunde, die viel bellen, sind normalerweise nicht gefährlich. Los perros que ladran mucho por lo general no son peligrosos.
Hoffen wir, dass sich die Zeiten wandeln. Ojalá los tiempos cambien.
Ich hörte in der Ferne einen Hund bellen. Oí un perro ladrar en la distancia.
Er war bereit, sich seinem Schicksal zu stellen. Él estaba preparado para enfrentarse a su destino.
Dieser Hund ist dressiert, bei Fremden zu bellen. Ese perro está entrenado para ladrarle a los extraños.
Er hat sich noch nicht an das Leben in der Stadt gewöhnt. Todavía no se ha acostumbrado a la vida en la ciudad.
Er hat sich angezogen und ist rausgegangen. Él se vistió y salió afuera.
Er kam wieder zu sich und konnte sprechen. Él volvió en y pudo hablar.
Sie hörte in der Ferne einen Hund bellen. Ella oyó a un perro ladrar a lo lejos.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.