<>
no matches found
Er saß mit geschlossenen Augen auf einer Bank. Estaba sentado en una banca con los ojos cerrados.
Er hörte der Musik mit geschlossenen Augen zu. Él escuchó la música con los ojos cerrados.
Der alte Mann saß mit geschlossenen Augen auf einer Bank. El anciano se sentó en la banca con los ojos cerrados.
Um sich zu überzeugen, dass Biogemüse besser ist, genügt es, die Augen zu schließen und einen kleinen gewöhnlichen Rosenkohl zu probieren, danach einen Bio-Rosenkohl, beide punktgenau gedünstet. Ich wette, du wirst den Unterschied schmecken. Para convencerte de que las verduras orgánicas son mejores basta con cerrar los ojos y probar un repollo común, y después un repollo orgánico, los dos cocidos exactamente igual. Apuesto a que vas a saborear la diferencia.
Bitte schließen Sie die Tür hinter sich. Por favor, cierra la puerta que está detrás de ti.
Sherlock Holmes konnte vieles aus den kleinsten Kleinigkeiten schließen. Sherlock Holmes podía inferir mucho a partir de los detalles más insignificantes.
Die Polizei interessierte sich für den Vorfall. La policía se interesó en el asunto.
Als ich sah, dass ein Gemälde fehlte, ließ ich das Museum sofort schließen. Al ver que faltaba una pintura, hice cerrar inmediatamente el museo.
Sie war bereit, sich ihrem Schicksal zu stellen. Ella estaba lista para enfrentar su destino.
Könntet ihr bitte das Fenster schließen? ¿Podríais cerrar la ventana, por favor?
Wir sind uns der gravierenden Bedeutung des heutigen Tages bewusst, denn heute innerhalb der gastfreundlichen Mauern von Boulogne-sur-Mer treffen sich nicht Franzosen mit Engländern, nicht Russen mit Polen, sondern Menschen mit Menschen. Seamos conscientes de toda la importancia de este día, porque hoy entre los hospitalarios muros de Boulogne-sur-Mer no se han reunido franceses con ingleses, ni rusos con polacos, sino seres humanos con seres humanos.
Achtung Bahnsteig 3, Türen schließen. Bitte Vorsicht! Atención andén 3, cierre de puertas. ¡Cuidado por favor!
Genervt davon, Gegenstand von Toms Anschuldigungen zu sein, flüchtete Mary sich nach Frankreich, dessen Sprache keinen Akkusativ kennt. Cansada de ser el objeto de las acusaciones de Tom, Mary huyó a Francia, cuya lengua no conoce el caso acusativo.
Bitte schließen Sie die Tür. Cierren la puerta, por favor.
Er fühlte sich wie zu Hause. Él se sentía como en casa.
Wir müssen das Fenster schließen. Deberíamos cerrar la ventana.
Conchita entschied sich, Mary die Wahrheit zu sagen. Conchita decidió decirle la verdad a María.
Ich möchte mein Konto schließen. Quiero cerrar mi cuenta.
Jeder ist sich selbst der Nächste. La caridad bien entendida empieza por uno mismo.
Diese Geldbörse aus schwarzem Leder öffnen und schließen Sie mit Leichtigkeit durch das Drücken eines kleinen Knopfes. Este monedero de piel negra lo abre y cierra usted fácilmente apretando un botoncito.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

Advert

My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how