Exemplos de uso de "sich zurecht kommen" em alemão

<>
Es ist schwierig für uns, mit ihr zurecht zu kommen, weil man es ihr schwer recht machen kann. Nos resulta difícil llevarnos bien con ella porque es difícil de complacer.
Ich fürchte, sie kommen nicht sehr gut miteinander zurecht. Me temo que ellos no se llevan muy bien.
Es tut mir Leid, dass Sie heute Abend nicht kommen können. Lamento que no pueda venir esta tarde.
In der Wunde hat sich Eiter gebildet. Se ha formado pus en la herida.
Wir kamen fast zehn Jahre zurecht, aber sie willigte ein. Nos llevábamos casi diez años pero ella estaba de acuerdo.
Können Sie morgen zu dem Treffen kommen? ¿Puede usted venir a la reunión mañana?
Hoffen wir, dass sich die Zeiten wandeln. Ojalá los tiempos cambien.
Wie kommst du mit deinen neuen Klassenkameraden zurecht? ¿Cómo te estás llevando con tus nuevos compañeros de clase?
Sie machte sich Sorgen, dass sie zu spät zum Zug kommen würde. Ella estaba preocupada por si llegaría tarde al tren.
Er war bereit, sich seinem Schicksal zu stellen. Él estaba preparado para enfrentarse a su destino.
Kommst du gut mit deinen neuen Klassenkameraden zurecht? ¿Te llevas bien con tus nuevos compañeros de clase?
Ich rief an, um sein Kommen zu bestätigen. Lo llamé para confirmar que vendría.
Er hat sich noch nicht an das Leben in der Stadt gewöhnt. Todavía no se ha acostumbrado a la vida en la ciudad.
Von Geburt an kommt der Mensch nicht ohne Hilfe anderer zurecht. Desde el momento de su nacimiento, el hombre no puede arreglárselas sin depender de otros.
Wenn er in das Dorf kommen wird, das du im vergangenen Sommer besucht hast, wird er die Wahrheit deiner Behauptung selbst prüfen können. Si él va a venir al pueblo que tú visitaste el verano pasado, va a poder verificar por sí mismo la veracidad de tu aseveración.
Er hat sich angezogen und ist rausgegangen. Él se vistió y salió afuera.
Kommst du gut mit deinen Nachbarn zurecht? ¿Te llevas bien con tus vecinos?
Ich weiß nicht, wann sie kommen kann. No sé cuándo puede venir.
Er kam wieder zu sich und konnte sprechen. Él volvió en y pudo hablar.
Mit diesem Typen komme ich nicht zurecht. No me llevo bien con ese tipo.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.