Exemples d’usage de "trinke" en allemand avec traduction en espagnol

<>
Ich trinke gern Gin manchmal. De vez en cuando me gusta beber gin.
Ich trinke heute eine heiße Schokolade. Hoy me tomo un chocolate caliente.
Ich trinke normalerweise viel Milch. Usualmente bebo mucha leche.
Ich trinke jeden Morgen eine Tasse Kaffee. Todas las mañanas me tomo una taza de café.
Wenn du Auto fährst, trinke nicht! ¡Si bebes no conduzcas!
Morgens trinke ich immer eine Tasse Kaffee. Todas las mañanas me tomo una taza de café.
Weder rauche ich, noch trinke ich. Ni fumo ni bebo.
Ich trinke morgens immer zwei Tassen Kaffee. Siempre me tomo dos tazas de café por la mañana.
Ich trinke nicht so viel Bier. Yo no bebo tanta cerveza.
Ich trinke meinen Kaffee mit zwei Teelöffeln Zucker. Tomo dos cucharaditas de azúcar con mi café.
Ich trinke lieber Kaffee als Tee. Prefiero beber café que té.
Tee schmeckt mir nicht, daher trinke ich zum Frühstück meist Kaffee. No me gusta el té, por lo que normalmente tomo café en el desayuno.
Ich trinke Wasser, weil ich durstig bin. Bebo agua porque tengo sed.
Ich trinke immer ein Glas Milch, bevor ich ins Bett gehe. Siempre tomo un vaso de leche antes de acostarme.
Des Morgens trinke ich immer eine Tasse Kaffee. Yo siempre bebo una copa de café en las mañanas.
Zum Frühstück esse ich immer Toast und trinke Kaffee. Yo siempre como tostadas y bebo café para el desayuno.
Ich habe immer viel Cola getrunken, aber nun trinke ich nur noch Wasser. Yo siempre he bebida mucha Cola, pero ahora solo bebo agua.
Er hat gestern viel getrunken. Ayer bebió mucho.
Der Schreiber hat Wein getrunken. El escritor tomó vino.
Wie viel haben Sie getrunken? ¿Cuánto ha bebido usted?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !