Sentence examples of "wirklich" in German

<>
Es ist heute wirklich kalt. Está realmente helado hoy.
Muss ich das wirklich sagen? ¿De verdad tengo que decir eso?
Der Film war wirklich bewegend. La película fue verdaderamente conmovedora.
Sie ist wirklich eine Hexe! ¡Es una verdadera bruja!
Das ist eine wirklich großartige Idee. Esa es una idea de veras fantástica.
Er ist wirklich ein Vollidiot. Él es en verdad un total idiota.
Alles, was man sich vorstellen kann, ist real. Aber die einzig wahre Frage ist: Was ist wirklich real? Cualquier cosa que podamos imaginar es real, pero lo que en realidad es real es la verdadera pregunta.
Sie sieht jung aus, aber sie ist wirklich älter als Du bist. Ella parece joven, pero de hecho es mayor que tú.
War es das wirklich wert? ¿Realmente valió la pena?
Ist es das wirklich wert? ¿De verdad vale la pena?
Ist Quecksilber wirklich ein Metal? ¿El mercurio es verdaderamente un metal?
Es ist wirklich schade, dass du nicht kommen kannst. Es una verdadera pena que no puedas venir.
Es tut mir wirklich Leid, so spät nach Hause gekommen zu sein. Siento de veras haber vuelto tan tarde a casa.
Niemand weiß, was wirklich passiert. Nadie sabe qué está pasando en verdad.
"Das... weiß ich eigentlich auch nicht", gab Dima zu. "Manchmal ergibt diese Geschichte wirklich keinen Sinn." - De hecho... Yo tampoco lo sé -admitió Dima-. A veces esta historia no tiene ningún sentido.
Steht die Sache wirklich so? ¿Las cosas realmente andan así?
Wirklich? Mann, machst du Scherze? ¡¿De verdad?! Amigo, ¿estás bromeando, cierto?
Mein Freund ist wirklich ein Clown. Mi amigo verdaderamente es un payaso.
Einst träumte Dschuang Dschou, daß er ein Schmetterling sei [...], der sich wohl und glücklich fühlte und nichts wußte von Dschuang Dschou. Plötzlich wachte er auf: da war er wieder wirklich und wahrhaftig Dschuang Dschou. Nun weiß ich nicht, ob Dschuang Dschou geträumt hat, daß er ein Schmetterling sei, oder ob der Schmetterling geträumt hat, daß er Dschuang Dschou sei. Una vez soñó Dschuang Dschou que era una mariposa que se sentía bien y contenta, y que no sabía nada acerca de Dschuang Dschou. De repente despertó: ahí estaba otra vez verdadera y efectivamente Dschuang Dschou. Ahora ya no sé si acaso Dschuang Dschou soñó que era una mariposa, o si la mariposa soñó que era Dschuang Dschou.
Es tut mir wirklich Leid, dass ich so spät nach Hause gekommen bin. Siento de veras haber vuelto tan tarde a casa.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.