Exemples d'utilisation de "woche für woche" en allemand

<>
Das Jahr führte oft große Reden. Der Monat hatte meist viel zu erzählen. Die Woche war weniger gesprächig. Der Tag war mitunter recht schweigsam. Der Augenblick war für einen Moment sprachlos. El año daba a menudo grandes charlas. El mes por lo general tenía mucho que contar. La semana era algo menos conversadora. El día ocasionalmente era bien silencioso. El instante se quedó sin palabras por un momento.
Sie leitete das Büro, während ich für eine Woche unterwegs nach Kyoto war. Ella estaba a cargo de la oficina mientras yo estaba fuera por una semana en un viaje a Tokio.
Ich blieb für eine Woche zu Hause. Me quedé en casa por una semana.
Soll ich das für dich machen? ¿Quieres que haga eso por ti?
Nächste Woche bin ich beschäftigt. La siguiente semana estaré ocupado.
Dieser Palast wurde für den reichen König erbaut. Este palacio fue construido para el opulento rey.
Sie geht nächste Woche nach Frankreich. Ella irá a Francia la semana próxima.
Esperanto ist eine Hilfe für den Fremdsprachenunterricht. El esperanto es una ayuda para la enseñanza de lenguas extranjeras.
Ich habe sie vorige Woche gesehen. La vi la semana pasada.
Für dich ist es zu gefährlich in diesem Fluss zu schwimmen. Para ti es peligroso nadar en este río.
Der siebte Tag der Woche ist Sonntag. El séptimo día de la semana es el domingo.
Sie sorgten für ein Mädchen aus Indien und einen Jungen aus Italien. Estuvieron cuidando a una niña de la India y a un niño de Italia.
Ich verbrachte eine Woche im Krankenhaus. Pasé una semana en el hospital.
Ist Post für mich da? ¿Hay correspondencia para mí?
Sie ist vor einer Woche krank geworden. Ella se enfermó hace una semana.
Dieses Verhalten ist typisch für ihn. Es típico de él comportarse así.
In einer Woche werde ich in England sein. De aquí a una semana, yo estaré en Inglaterra.
Es spielt für mich keine Rolle, ob ich damit Geld verdiene oder nicht. No me importa si gano o no dinero haciendo esto.
Meine liebe kleine Katze ist vor einer Woche verschwunden. Mi querido gatito desapareció hace una semana.
Wie kann ich mich für etwas opfern, woran ich keinen Glauben habe? ¿Cómo puedo sacrificarme por algo en lo que no creo?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !