Exemples d’usage de "Mangiamo" en italien avec traduction en anglais

<>
Traductions: tous375 eat368 have7
Noi mangiamo con la bocca. We eat with our mouths.
Mangiamo molti tipi di cibo. We eat many kinds of food.
Noi mangiamo così possiamo vivere. We eat so that we may live.
Mangiamo ora. Sto morendo di fame. Let's eat now. I'm starving.
Mangiamo adesso. Sto morendo di fame. Let's eat now. I'm starving.
Noi mangiamo molti tipi di cibo. We eat many kinds of food.
Mangiamo la zuppa con il cucchiaio. We eat soup with a spoon.
Va bene se mangiamo fuori stasera? It is all right to eat out tonight?
Perché non mangiamo in un ristorante stasera? Why don't we eat at a restaurant tonight?
Mangiamo fuori invece che nelle nostre tende. Let's eat outside instead of in our tents.
Noi mangiamo per vivere, non viviamo per mangiare. We eat to live, not live to eat.
Mangiamo fuori stasera; sono troppo stanco per cucinare. Let's eat out tonight; I'm too tired to cook.
Mangiamo fuori stasera; sono troppo stanca per cucinare. Let's eat out tonight; I'm too tired to cook.
Mangiamo fuori questa sera; sono troppo stanca per cucinare. Let's eat out tonight; I'm too tired to cook.
Mangiamo fuori questa sera; sono troppo stanco per cucinare. Let's eat out tonight; I'm too tired to cook.
Di solito mangiamo con un coltello, una forchetta e un cucchiaio. We usually eat with a knife, fork and spoon.
Cosa mangerò con 20 pesos? What am I going to eat with 20 pesos?
Cosa hai mangiato per colazione? What did you have for breakfast?
Quanto spesso mangi del pesce? How often do you eat fish?
Cosa mangiano a colazione i cinesi? What do Chinese people have for breakfast?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !