<>
no matches found
Non lasciare la porta aperta. Don't leave the door open.
Non lasciare andare il cane. Don't let that dog go.
Come posso lasciare questo lavoro? How can I quit this job?
Posso lasciare la macchina qui per un po'? May I park here for a while?
Sto per lasciare la scuola. I'm going to leave school.
Non lasciare che il nemico si avvicini. Don't let the enemy get close.
Mi hanno chiesto di lasciare la ditta. I've been asked to quit the company.
Innsbruck, io ti devo lasciare. Innsbruck, I must leave you.
Non lasciare che il bambino giochi con i coltelli. Don't let the kid play with knives.
Stai pensando seriamente di lasciare il tuo lavoro? Are you seriously thinking about quitting your job?
Jane stava per lasciare la casa. Jane was about to leave the house.
Non lasciare che la scuola interferisca con la tua istruzione. Don't let schooling interfere with your education.
Sta pensando seriamente di lasciare il suo lavoro? Are you seriously thinking about quitting your job?
Sono stata obbligata a lasciare la scuola. I was compelled to leave school.
Ho deciso di lasciare il lavoro alla fine di questo mese. I've decided to quit my job at the end of this month.
Non lasciare la bicicletta sotto la pioggia. Don't leave the bicycle in the rain.
Mi disse di lasciare la finestra aperta. He told me to leave the window open.
Non dovremmo lasciare la cosa a metà. We shouldn't leave the matter unsettled.
Sono stata costretta a lasciare la scuola. I was compelled to leave school.
Non lasciare la bicicletta sotto le pioggia. Don't leave the bicycle out in the rain.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

Advert

My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how