Verwendungsbeispiele von "sicuri" im Italienischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Siete sicuri di volerci andare? Are you sure that you want to go there?
Gli edifici più moderni sono più sicuri di quelli più antichi. More modern buildings are safer than older ones.
Siete sicuri della vostra risposta? Are you sure of your answer?
Siamo sicuri che andrà tutto bene? Are we sure that everything will go fine?
Siete sicuri di non averlo mai incontrato? Are you sure you've never met him?
Non siamo sicuri, però lei ha ragione. We are not sure, but she is right.
Siete sicuri di non averlo mai conosciuto? Are you sure you've never met him?
Siete sicuri che questo sia il treno giusto? Are you sure this is the right train?
Siamo davvero sicuri che questa sia la vita reale? Are we really sure that this is the real life?
Navigando abbastanza a lungo su Ebay, siete sicuri di trovare qualcosa di cui non avreste mai saputo di avere bisogno. Browsing long enough through eBay, you're sure to find something that you never knew you wanted.
Sono sicura che loro vinceranno. I'm sure they'll win.
Sei al sicuro qui non me. You are safe here with me.
Lucy è sicura di venire. Lucy is certain to come.
Twitter è migliore e più sicuro di Facebook. Twitter is better and more secure than Facebook.
Sono sicura che lui verrà. I'm sure he will come.
Dicono che quella medicina non sia sicura. They say that that drug is not safe.
Sono sicurissima che ti sbagli. I'm absolutely certain you're wrong about that.
Non salire su quella scala (a pioli) - non è sicura. Don't climb that ladder - it's not secure.
Sei sicura di volerci andare? Are you sure that you want to go there?
Dicono che quella droga non sia sicura. They say that that drug is not safe.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!