Exemples d’usage de "sposati" en italien avec traduction en anglais

<>
Si sono sposati quand'erano giovani. They married when they were young.
Ci siamo sposati sette anni fa. We married seven years ago.
Siamo sposati da tre anni. It's been three years since we got married.
Sono stati sposati per dieci anni. They have been married for ten years.
Il 15 marzo saremo sposati da 20 anni. On March 15 we will have been married for 20 years.
Si sono sposati quando erano ancora giovani. They got married when they were still young.
Tom e Mary sono sposati da più di trent'anni. Tom and Mary have been married for more than thirty years.
Tom e Mary sono stati sposati solo per pochi mesi. Tom and Mary were only married for a few months.
Sono già dieci anni che siamo sposati. It is already ten years since we got married.
Tom e Mary devono restare sposati per il bene dei bambini. Tom and Mary have to stay married for the sake of the children.
Tom e Mary devono rimanere sposati per il bene dei bambini. Tom and Mary have to stay married for the sake of the children.
Tom e Jane si sono sposati il mese scorso. Tom and Jane got married last month.
Tom e Mary devono restare sposati per il bene dei figli. Tom and Mary have to stay married for the sake of the children.
Tom e Mary devono rimanere sposati per il bene dei figli. Tom and Mary have to stay married for the sake of the children.
A dire il vero ci siamo sposati l'anno scorso. To tell the truth, we got married last year.
Nella nostra cultura non è possibile essere sposati con due donne contemporaneamente. In our culture, we can't be married to two women at once.
I genitori di Tom non vogliono che Tom e Mary convivano finché non sono sposati. Tom's parents don't want Tom and Mary to live together until after they are married.
Sono stata sposata una volta. I was married once.
A fine marzo ci sposeremo. At the end of March we'll marry.
La prossima domenica mi sposerò. I'm getting married next Sunday.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !