Verwendungsbeispiele von "voglia dire" im Italienischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Non capisco cosa voglia dire. I can't figure out what he means.
Mi chiedo cosa voglia dire questa frase. I wonder what this phrase means.
Non ti avrei dovuto dire nulla. I shouldn't have told you anything.
Aveva voglia di urlare. She felt like crying.
Ho sentito dire che sei bravo a cucinare. I hear you are good at cooking.
Non dubito che lui voglia aiutarmi. I don't doubt that he will help me.
Dev'essere stupida per dire una cosa del genere. She must be stupid to say such a thing.
Quando avrò voglia di scrivere una biografia su me stessa, lo farò. When I will feel like writing a biography about myself, I will do it.
Sei stato coraggioso a dire la verità. You were courageous to tell the truth.
Non ho voglia di parlare con nessuno. I don't feel like talking with anyone.
Non usiamo il linguaggio solo per dire cose ma per fare cose. We do not just use language to say things, but to do things.
Quando avrò voglia di scrivere una biografia su me stesso, lo farò. When I will feel like writing a biography about myself, I will do it.
Tu sai che vuol dire AMP? Do you know what AMP means?
Non ho voglia di studiare scienze. I don't feel like studying sciences.
Faresti meglio a non dire a Tom ciò che ha fatto ieri Mary. You'd better not tell Tom about what Mary did yesterday.
Aveva voglia di piangere. She felt like crying.
Avete capito cosa voleva dire? Did you understand what he meant?
Non è facile capire perché tu voglia andare via. It isn't easy to understand why you want to leave.
I genitori americani sono disposti a dire cose buone sui loro figli in pubblico. American parents are willing to say good things about their children in public.
Io ho voglia di fare una passeggiata. I feel like taking a walk.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!