Usage examples of ", per così dire ," in Italian with translation to Russian

<>
immagino sia una forza elettromagnetica quella che governa per così dire il morbo di Parkinson e questa forza creativa che è al contempo l'artista che è nel presente qui e questa specie di arco che rappresenta la tua vita. Полагаю, это электромагнитная сила, которая каким-то образом связана с болезнью Паркинсона и сила творчества, которая в том числе является и художником, который здесь и сейчас, неким образом направляют Вас.
Sono completamente anonimi, per così dire. Как оказалось, они полностью анонимны.
Fermenti di tipo politico, per così dire - studenti per le strade di Parigi che si ribellavano alle autorità. Политические волнения, так сказать, студенты выходили на улицы Парижа, выражая недовольство властью
Queste membrane sono anche molto simili, morfologicamente e funzionalmente, alle membrane del vostro corpo, e le possiamo usare, per così dire, nella formazione del corpo della nostra protocella. Эти мембраны также достаточно похожи, морфологически и функционально, на мембраны в вашем теле, и мы их можем использовать, как говорят, для создания тела нашей протоклетки.
A quel tempo, si provò, come potete bene immaginare, profonda frustrazione - per così dire - che si diffuse sempre più rapidamente. Тогда как вы можете предположить, существовали огромные опасения - назовем это опасением - что вирус начет распространяться очень и очень быстро.
E la prima cosa da fare è calcolare lo spettro delle vibrazioni della cumarina, e le si spianano, così da avere una fotografia di quello che è, per così dire, l'accordo, della cumarina. Первое, что вы делаете, это рассчитываете вибрационный спектр кумарина, затем распределяете его, чтобы иметь точную картину гаммы кумарина.
Il che significa che possono essere studenti, giovani genitori, ed essere in grado, per così dire, di attingere dagli elementi basilari della cucina, a prescindere dalla recessione che li colpirà la prossima volta. Это означает, что они могут быть студентами, молодыми родителями, и они могут ориентироваться в приготовлении основных блюд, неважно, какой экономический кризис ударит в следующий раз.
E poi "arruolò" questo altro incredibile personaggio che è per così dire il coprotagonista del libro. В какой-то момент он завербовал в помощь себе просто изумительного помощника, другого героя моей книги.
Si è trattato di una lenta lievitazione, per così dire. Это была медленная встряска, так сказать.
Nella foto A e B, Mayday è per così dire un po'curiosa - non sa. На картинках A и B видно, что она еще сомневается, но уже появляется какой-то интерес.
E la nostra scelta, per così dire, nella tecnologia, è di allinearci con questa forza molto più grande di noi. И наш выбор, если можно так сказать, в технологии - это, на самом деле, присоединиться и настроиться на одну волну с этой силой, которая сильнее нас самих.
E riescono a comunicare, per così dire. Так они и общались.
E se avessimo un funzionamento biologico come quello della sequoia, avremmo sei strati di persone nelle mani, per così dire. И если бы наша биология была похожа на биологию секвойи, мы бы имели шесть слоев людей на наших руках,
che questo è davvero un posto che richiede, per così dire, solennità, è un posto per riflettere e ricordare. Именно это место нужно было брать в расчет - место скорби и памяти.
Lavorano per piacere, per così dire. Они работают на отдыхе, можно сказать.
Lo stiramento S-H è al centro della tastiera che è stata, per così dire, danneggiata, e non ci sono note vicine, niente di simile. Участок S-H находится в середине части клавиатуры, которая была как бы повреждена, с ней по соседству нет никаких нот.
dal 1950, per così dire. По сравнению с 1950-м.
Un livello di moralità, per così dire, di "salvezza", un qualcosa che letteralmente salva il mondo. На спасительно высокий духовный уровень, тот, что в буквальном смысле слова спасёт мир.
Di solito ne parlo citando il mondo degli affari, perché permette di fare una gran figura nelle presentazioni, e perché è il miglior modo, per così dire, di "guadagnare consenso". Обычно я выбираю бизнес, когда рассказываю об этом потому, что так получаются лучшие иллюстрации, которые можно вставить в вашу презентацию, а также потому, что это простейший из способов держаться главного.
Ad ogni modo, ci sono sempre, per così dire, delle complicazioni. Тем не менее, есть масса сложностей.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!