Sentence examples of "abito a coda" in Italian
E Yamaha costruisce una cosa incredibile che si chiama Disklavier Pro, che assomiglia a quel bel piano a coda lì - e probabilmente non vi accorgete che farà tutte queste cose - ma è pieno di solenoidi, e fibre ottiche, e computer e tutto questo genere di cose - la massima risoluzione proveniente dal Giappone.
И Yamaha производит невероятную вещь под названием Disklavier Pro, которая выглядит как тот хороший рояль - вы, наверное, и не представляли себе, что он будет делать всё это, весь заполненный соленоидами, волоконно-оптических кабелями и компьютерами и подобными штуками - и с самым высоким разрешением из Японии.
Quindi tutto ciò di cui avete bisogno è un colpo di coda per raddrizzarvi.
Всё что нужно - взмах хвоста, чтобы выровнять себя.
Myhrvold è convinto che i dinosauri che agitavano la coda fossero interessati a fare l'amore, non la guerra.
Мирволд считает, что динозавров, щёлкавших хвостами, интересовала любовь, а не война.
In effetti, alcune compagnie assicurative stanno già iniziando ad adottare questo abito mentale.
Некоторые страховые компании уже мыслят в этом направлении.
Non solo lui può sparare, guidare - sapete, beve vino, in effetti ha un po'di vino lì - e certo, indossa sempre un abito da sera.
Он не только умеет стрелять, вести машину, он ещё и пьёт вино - здесь, кстати, есть немного вина - и, конечно же, он всегда одет в смокинг.
E sperimenteremo per la prima volta la reazione di raddrizzamento con la coda, in un robot.
Мы впервые попробуем выравнивание в воздухе с помощью хвоста на роботе.
Non si tratta di un abito religioso, né vuole essere l'affermazione di un credo.
Это не религиозное одеяние, и не является религиозным заявлением.
No, la coda del pavone deriva dalle scelte di accoppiamento fatte dalla femmina di pavone.
Хвост павлина обязан своим появлением предпочтениям в выборе полового партнера, который делали самки павлина.
E quando sono tornato a fare ricerca su questo, ho realizzato che uno dei grandi momenti per TED nel passato, da Nathan in poi, abbiamo parlato di una coda attiva.
Вернувшись к этому исследованию, я вспомнил одно из замечательных выступлений на TED в прошлом, от Натана, об активном хвосте.
Ora abito in Canada, e ho visitato uno dei ghiacciai dalle mie parti.
Я сейчас как раз живу в Канаде, поэтому я ходила в гости к одному из местных ледников.
"Le corde vocali saranno eliminate da un processo evolutivo come per la coda dell'uomo quando discese dalla scimmia".
"Голосовые связки будут утрачены в процессе эволюции точно так же, как хвост во время становления человека из обезьяны."
E tutti i qui presenti, purtroppo, condividono almeno un po', questo abito mentale, vero?
И все здесь к сожалению имеют это привычное восприятие, немного, не так ли?
E con la coda dell'occhio, vedevo l'usciere camminare su e giù.
Краем глаза я заметил уборщика, бегающего взад-вперёд.
L'aveva sentito suonare alla Library of Congress poche settimane prima per uno stravagante evento in abito da sera.
Она слушала его в Библиотеке Конгресса несколько недель назад, на экстравагантном приеме в галстуках.
All'angolo a sud ovest tra la quinta e la 42esima, domani a mezzogiorno, me ne starò lì finché non ti vedrò, con o senza coda di cavallo.
Я думаю, на углу 5-ой и 42-ой завтра в полдень, но я буду ждать, пока ты не придёшь, с хвостиком или без.
Il più leggero tocco al braccio - il tocco di una mano, anche il tocco di una manica, di un abito - le causava un dolore, un bruciore insopportabile.
Легчайшее касание ее руки - касание кисти касание даже рукава, одежды, во время того, когда она одевалась - приводило к мучительной, обжигающей боли.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert