Usage examples of "addetto stampa" in Italian with translation to Russian

<>
In appena cinque anni, il rapporto è passato da un addetto ogni 30.000 persone ad uno ogni 2.500 persone. Всего через пять лет количество врачей изменилось с одного на 30 000 человек до одного врача на 2 500 человек.
Non è esagerato dire che che ciò che ha fatto Guttenberg per la stampa, i video online lo possono fare ora nella comunicazione faccia a faccia. Не лишним будет сказать, то, что Гутенберг в свое время сделал для письма, видео в сети сможет сделать сейчас для коммуникации лицом к лицу.
Il giorno seguente, tutti gli artisti furono invitati a unirsi a Mandela a Robben Island, dove lui avrebbe tenuto una conferenza stampa mondiale davanti alla cella in cui era stato detenuto. На следующий день, артистов пригласили присоединиться к Манделе, который собирался давать интервью представителям мировой прессы, стоя перед своей бывшей тюремной камерой.
"La mia stampante stampa una pagina vuota dopo ogni documento." "Мой принтер выплевывает пустую страницу после каждого документа."
Ha lanciato la stampa, ha lanciato la fotoincisione. Он запустил пресс, фотогравирование
Ora potete immaginare il panico che avrà generato nella sala stampa di Fox. Можете себе представить, какую панику это бы посеяло в отделе новостей Fox.
Quindi se parliamo di design oggi soprattutto se nella stampa di largo consumo parliamo spesso di prodotti di questo tipo. Когда мы сегодня говорим о дизайне, особенно когда читаем о нем в популярной прессе, мы часто говорим о продуктах вроде этих.
Secondo importanti ricercatori, l'83% della popolazione di questo pianeta vive in società senza stampa indipendente. По словам исследователей, 83 процента населения этой планеты живёт в странах без независимой прессы.
Se ci sono investitori intenzionati a finanziare il deficit di governo degli Stati Uniti, perché non potrebbero esserci investitori interessati a finanziare il deficit della libertà di stampa? Если есть инвесторы, готовые финансировать дефицит бюджета США, почему не найдутся инвесторы, готовые финансировать дефицит свободы прессы?
Questo è il Billion Dollar Gram, e questa immagine è venuta fuori dalla frustrazione che avevo nel riportare i miliardi di dollari comunicati dalla stampa. Эта схема демонстрирует миллиарды долларов, и она возникла, потому что я был недоволен тем, как миллиардные суммы представляются в прессе.
E all'improvviso quella sala stampa a Doha è diventata un centro per ricevere tutto questo materiale dalla gente comune - e che si è liberata dal senso d'inferiorità. И вскоре коррпункт в Доха стал центром, принимавшим информацию от простых людей, просто тех, кто вздохнул свободно освободился от чувства собственной неполноценности.
"Basta solo guardare la stampa, i film, le sfilate di moda, i concorsi di bellezza, le sale da ballo, i bar e le stazioni televisive". "Достаточно взглянуть на их прессу, фильмы, показы мод, конкурсы красоты, танцевальные залы, винные бары и радиостанции."
I collezionisti, gli amici, la stampa, tutti dissero: Коллекционеры, друзья, пресса - все твердили одно и то же:
È progettata come una stampa di Escher. Она спроектирована наподобие картин Эшера.
Beh, molto presto vennero sommersi di lettere infuocate, minacce di morte, silenzio stampa su molti giornali scientifici, provenienti da mancini arrabbiati e dai loro sostenitori, e il pensiero di aprire la posta li terrorizzava, a causa del veleno e della collera che avevano loro malgrado scatenato. Так вот, довольно скоро они были атакованы разъярёнными письмами, угрозами смерти, запретами темы в ряде научных журналов, исходящими от разгневанных левшей и их защитников, они, в прямом смысле, боялись вскрывать почту из-за ядовитых и злобных нападок, которые они невольно вызвали.
E integrando tecnologie esponenziali per la stampa in 3D di organi - sostituendo l'inchiostro con cellule e sostanzialmente costruendo e ricostruendo organi in 3D. а также с технологиями, развивающимися по экспоненциальному принципу, преимущественно для 3D-печати органов, где заменяем чернила клетками и фактически строим и воссоздаём трёхмерную модель органа.
In effetti, in confronto alla scelta nel mezzo, che era avere solo il cartaceo per 125, quella combinata stampa ed online per 125 sembrava un'offerta fantastica. Действительно, имея налицо выбор печатной версии за 125 долларов, подписка и на печатное и на электронное издание за 125 долларов казалась потрясающе выгодной.
Dopo una settimana, abbiamo rimosso gli stencil e le foglie, spedito la stampa a Lisbona, in un punto molto soleggiato, e così il primo giorno il cartellone diceva: Через неделю мы сняли трафарет и листья, повесили бумагу в Лиссабоне, на солнечном месте, так что в первый день на щите было написано:
C'è un problema molto importante qui, rappresentato dal fatto che siccome si tratta di una stampante, un stampante a colori, stampa colori. Тут есть важный момент:
Poi la stampa ne venne a conoscenza e scoppiò l'inferno. Но она все же попала в прессу, и началось.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!