Exemples d'utilisation de "asia" en italien
Un cavallo in Asia, un lupo con zampe sottili in Brasile.
В Азии бегает лошадь, а в Бразилии волк обзавелся длинными стройными ногами.
E sappiamo anche che la maggior parte vive o ha vissuto in Asia.
Нам также известно, что большинство из них живут или жили в Азии.
E come centinaia di milioni e miliardi di persone escono dalla povertà in Asia?
И как сотни миллионов и триллионов выходят из нищеты в Азии?
E arrivati in Asia Centrale, raggiunsero quella che era una vera superstrada della steppa.
И когда они достигли Центральной Азии, они увидели степи, которые можно было сравнить с современными автострадами,
La maggior parte delle famiglie in Asia e in India possiede abiti di cotone.
Большинство семей в Азии и Индии носят хлопковую одежду.
Le scimmie che se ne andarono finirono in Asia sudorientale, diventarono gibboni e orangotanghi.
Человекообразные обезьяны, покинувшие в то время Африку, оказались в юго-восточной Азии и стали гиббонами и орангутангами.
Ho quindi cominciato a tenere conferenze fuori dall'Africa, in Europa, negli Stati Uniti, in Asia.
И я стала вести беседы за пределами континента, в Европе, в Соединенных Штатах, в Азии.
Ma la gente in Asia sta iniziando a mangiare come noi, e quindi ad ammalarsi come noi.
Но люди в Азии начинают питаться как мы, и поэтому они начинают болеть
sappiamo anche che può incentivare la crescita del PIL fino al 11% in Africa e in Asia.
мы также знаем, что она может увеличить рост ВВП в Африке и Азии до 11%.
Questo tipo di programma è stato in seguito emulato da molti paesi in America Latina, Asia e Africa.
Программа обусловленной денежной помощи впоследствии была скопирована многими странами Латинской Америки, Азии и Африки.
Così, negli anni Sessanta, il Pakistan si schierò dalla sua parte per contenere la diffusione del comunismo in Asia.
В 1960-х Америка хотела, чтобы Пакистан был на её стороне, когда она стремилась сдержать распространение коммунизма в Азии.
Avevo fotografato il mondo islamico dal 1981 - non solo in Medio Oriente, ma anche in Africa, Asia ed Europa.
Я фотографировал в исламском мире с 1981, не только на Ближнем Востоке, но также и в Африке, Азии и Европе.
Credo che ignorando questi dati sottovalutiamo i notevoli cambiamenti in Asia, avvenuti prima nella vita sociale e poi nell'economia.
Думаю, все мы, если не обращаемся к статистике, недооцениваем огромные изменения в Азии, произошедшие в социальной сфере ранее, чем в экономике.
Così com'è, solo il 4% dei terreni coltivabili nell'Africa sub-sahariana è irrigato, contro il 38% in Asia.
Как можно отметить, только 4% пахотных земель в странах Африки, находящихся южнее Сахары, являются орошаемыми, по сравнению с 38% в Азии.
Per ciascuno di questi governi autoritari di successo in Asia Orientale, ce n'è un altro che non ha avuto successo.
На каждый пример успеха авторитарного государства в Восточной Азии приходится пример провала такого режима правления.
Questa è una scuola in un bus in un cantiere a Pune, la città dal più alto tasso di crescita in Asia.
Это школа в автобусе на стройплощадке в Пуне, самом быстрорастущем городе Азии.
Questa soluzione non ha funzionato in Asia orientale, in America Latina e in altre regioni, e non funzionerà nemmeno questa volta in Europa.
Это "лекарственное средство" провалилось в Восточной Азии, Латинской Америке и некоторых других регионах, и точно так же сегодня оно "потерпит провал" и в Европе.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité