Exemples d'utilisation de "bianca" en italien

<>
La farina bianca è dolce. Белая мука сладкая.
Quella parte bianca è facile da vedere. Этот белый участок весьма легко увидеть.
Mi piace quello con una cintura bianca. Мне нравится тот, что с белым ремнём.
E quando quell'uniforme da bianca diventò nera? И в какой момент этот наряд из белого стал черным?
L'uno è un bagliore di luce bianca. Единица - вспышка белого света.
Ci fu un grande ballo alla Casa Bianca. В Белом доме был большой бал,
Così finii per lavorare per lui alla Casa Bianca. Так я стала его личной помощницей в Белом доме,
Questo è quello che ho presentato alla Casa Bianca. Вот с чем я выступил в Белом Доме.
Vedete questa macchia bianca a V sul dorso del gambero? Видите эту белую V-образную отметину на спине креветки?
Fui selezionata come "Fellow" alla Casa Bianca quando avevo 24 anni. Когда мне было 24 года, меня выбрали на место ассистентки в Белом доме.
Se poteste prendere l'area bianca assomiglierebbe alla figura in basso. Если можно было бы снять белую область, это выглядело бы как нижний рисунок.
Ma una pillola bianca non è efficace come una pillola blu. Но белая пилюля не так действенна, как голубая.
Gli adolescenti vivevano isolati, i loro corpi coperti di argilla bianca. Подростки жили в изоляции, их тела покрывались белой глиной.
Quante persone hanno trascorso la maggior parte della loro vita nella zona bianca? Сколько людей в этом зале провели большую часть своей жизни в белых участках?
Vedete la sua mano, è completamente bianca, e il volto, il naso, è bruciato. Вы можете видеть его рука полностью белая, а его лицо, нос, обожжены.
Ricordo una volta, sedevo accanto alla signora Gorbachev durante una cena alla Casa Bianca. Я помню, как однажды я сидел рядом с женой Горбачёва на ужине в Белом Доме.
Questo è successo, come indicato dalla linea bianca, dopo 46 giorni prima del picco epidemico. Это, как показано белой линией, случилось за 46 дней до пика эпидемии.
E il fosforo viene stimolato dall'azzurro e rende la luce bianca e tiepida e piacevole. И фосфор стимулируется синим светом и делает свет белым, теплым и приятным.
Ma mi disse, sussurrandomi nell'orecchio, che voleva che lavorassi direttamente per lui, alla Casa Bianca. Но он шепнул мне на ухо, что он хочет видеть меня своей личной ассистенткой в Белом доме.
Alcuni mesi orsono, il presidente Obama ha dato il via all'Ufficio dell'Innovazione Sociale nella Casa Bianca. И всего несколько месяцев назад, президент Обама открыл Управление Социальными Инновациями в Белом доме.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !