<>
no matches found
Ho prescritto una reidratazione tramite fluidi e ho chiesto al mio collega di rivalutare il caso. Я прописал ему жидкость и спросил коллегу осмотреть его.
Quello che chiedo, quindi, è la creazione di un nuovo tipo di lavoro - ci arrivo tra un attimo - e forse anche l'aggiunta di una nuova parola al dizionario. Я предлагаю создать новую должность - к этому я вернусь чуть позже - и предлагаю добавить новое слово в наш словарь.
Un collega di nome Matthew Harris All'Università di Madison, nel Wisconsin, ha scoperto il modo per stimolare il gene dei denti, ed è in effetti riuscito ad attivarlo e a generare denti nei polli. Парень по имени Мэттью Харрис в Университете Висконсина в Мэдисоне нашел способ стимуляции гена, отвечающего за появление зубов, таким образом, он активизировал ген зубов и вывел кур с зубами.
Questo progetto cominciò 15 anni fa quando il nostro gruppo di lavoro - l'istituto allora si chiamava TIGR - si dedicava a decodificare la sequenza di due genomi per la prima volta nella storia. Проект зародился 15 лет назад, когда наша группа - она называлась институт TIGR - занималась секвенированием первой в истории пары геномов.
Questa è un'idea che abbiamo ricevuto da un collega di TED, Dan Dennett, che ha parlato di attitudini mentali. Вот идея, которая пришла в голову нашему другу, который тоже выступал на TED, Дэну Деннету, который говорил о позиции действия.
Perciò, creo amicizie, rapporti di lavoro, di fratellanza o di parentele con altre persone che a loro volta creano relazioni simili con altre persone. Я создаю дружеские и рабочие отношения, родственные связи с окружающими, которые, в свою очередь, образуют такие же связи с другими.
Non è un sacco di lavoro solo per sapere l'ora?" Не слишком ли для определения времени?"
E qui si scopre che, se si indaga un po'più a fondo, si scopre che la gente, questo è quello che accade, la gente va al lavoro, e nel corso della giornata tenta di ottenere una serie di momenti di lavoro. И что же вы найдете, копнув чуть глубже, вы обнаружите, что люди - вот в чем дело - люди идут на работу и фактически разбазаривают свой рабочий день на ряд рабочих моментов.
Fate sì che l'ambiente di lavoro sia divertente. Дайте им получать удовольствие на работе.
E'stato creato un milione di posti di lavoro, e sono stati risparmiate 32 milioni di tonnellate di CO2. Это создало миллион рабочих мест внутри страны, и привело к сокращению выбросов CO2 на 32 миллиона тонн.
Dopo due anni di lavoro con noi, è diventato il giornale più autorevole di quella piccola zona. После двух лет работы с нами, она становится самой уважаемой газетой в этом маленьком городе.
Durante i dieci anni di lavoro, abbiamo sorpreso persino noi stessi. За 10 лет, пока мы делали эту работу, мы смогли удивить самих себя.
Ora non voglio essere sarcastico, ma essere in forma per affrontare 10 ore di lavoro non vuol dire aver bilanciato le cose, ma solo che si è più in forma. Я, конечно, не хочу показаться насмешливым, но жизнь здоровой офисной крысы, вкалывающей по 10 часов в день, не становится более уравновешенной, разве что более здоровой.
Ciò che contava per Vivian era il legame emotivo che creava con i suoi colleghi di lavoro e con i nostri ospiti. Самым важным Вивиан считала эмоциональную связь с товарищами по работе и нашими гостями
Senza un programma mi ritrovai semplicemente a reagire a piccole richieste, non di lavoro a quelle dissi sempre di no, ma ad altre piccole richieste. Не имея плана, я просто реагировал на мелкие запросы, не по работе - это я сразу же отвергал, но на любые другие мелкие запросы.
Si tratta di più o meno, in termini di anni di lavoro umano, 200.000 dollari, se vengono tenuti ad un salario basso senza indennità. На самом деле, это годовая работа человека, получающего около 200,000 долларов, при самом маленьком окладе без надбавок.
E crea anche le condizioni per la compassione sul posto di lavoro. И это также создает условия для сопереживания среди сотрудников.
Trascorro molto tempo a insegnare agli adulti come usare il linguaggio visuale e scarabocchiare sul posto di lavoro. Я провожу много времени, обучая взрослых тому, как использовать визуальный язык и рисование на рабочем месте.
C'è voluto un sacco di lavoro per farla. После этого в неё было вложено много работы.
Dopo due settimane di lavoro in quel villaggio, fu tempo di rientrare. Когда после двух недель работы в той деревне пришло время уезжать,
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

Advert

My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how