Sentence examples of "colpirsi" in Italian

<>
Uno in particolare mi ha davvero colpita. Среди прочих одна действительно поражала.
Abbiamo lanciato una sonda e l'abbiamo colpita. Мы запустили в нее зонд и попали, представляете?
Ero rimasta colpita da quanto fosse stata coinvolgente. И я была поражена тем, насколько это повлияло на меня.
Ora la cosa sorprendente qui è che una gelatina balistica dovrebbe imitare cosa succede alla carne umana quando viene colpita - per questo è meglio non essere colpiti. Удивительное здесь в том, что баллистический желатин должен моделировать происходящее с человеческим телом при выстреле - и вот почему лучше под выстрел не попадать.
Sono stato colpito dalla giustapposizione di queste due straordinarie discipline dell'umanità. И я был поражён сопоставлением этих двух великих дисциплин, что есть у человечества.
Ora la cosa sorprendente qui è che una gelatina balistica dovrebbe imitare cosa succede alla carne umana quando viene colpita - per questo è meglio non essere colpiti. Удивительное здесь в том, что баллистический желатин должен моделировать происходящее с человеческим телом при выстреле - и вот почему лучше под выстрел не попадать.
Fui così colpita da questa frase che da quel momento cominciai a offrire a tutti i partecipanti le sette bibite. Этот комментарий поразил меня настолько, что с этого момента я начала предлагать всем участникам эти 7 газировок.
Mi ha colpito ed incoraggiato il fatto che circa i quattro quinti degli 85 bambini sono stati vaccinati in modo completo. Я была поражена и воодушевлена тем, что примерно четыре пятых из 85 детей были полностью привиты.
Secondo il Ministero dell'economia, del commercio e dell'industria, che ha condotto alcune indagini un mese dopo il terremoto, oltre il 60% dei siti produttivi nelle aree colpite si era già ripreso al 15 aprile. Согласно данным министерства экономики, торговли и промышленности Японии, которое провело опросы фирм спустя приблизительно месяц после землетрясения, больше чем 60% производственных площадок в зонах поражения уже начали работу по состоянию на 15 апреля.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.