Exemples d'utilisation de "esercizio" en italien

<>
E adesso facciamo anche noi questo esercizio. И, вообще-то, мы сейчас сделаем это упражнение.
E'un ottimo esercizio, utile a migliorare la qualità del vostro ascolto. Это отличное упражнение для улучшения качества слушания.
E la maggior parte delle persone risponde molto bene a questo esercizio. И большенство людей очень хорошо реагируют на это упражнение.
Mentre faccio il mio esercizio mi rendo conto che le mani sembrano artigli primitivi sui manici. Я начала упражнения и вдруг поняла, что мои руки похожи на примитивные лапы, вцепившиеся в поручень.
Non ho fatto neanche un minuto di esercizio fisico ieri, quindi il mio battito massimo sotto sforzo non è stato calcolato. Вчера я занимался физическими упражнениями 0 минут, поэтому мой максимальный сердечный ритм во время упражнений не был подсчитан.
E il primo tra questi, e sto per dire un'eresia, è che nessuna di queste persone fa esercizio fisico, almeno come noi lo intendiamo. Первая заключается в том, что - приготовьтесь услышать нечто неожиданное - в том, что никто не делает никаких физических упражнений в нашем понимании этого слова.
Senza andare troppo all'estremo, immaginate un mondo dove chiunque può uscire di casa e praticare il tipo di esercizio fisico che più gli permette di rilassarsi, di essere sereno, in salute, ridurre lo stress - di non tornare più in ufficio come un pazzo furioso, e di non tornare a casa con ancora più stress accumulato. Не будем слишком экстремальными по этому поводу, но давайте представим мир, в котором каждый мог бы входить в определенную дверь и заниматься теми упражнениями, которые помогут ему расслабиться, сделают спокойнее, здоровее, снимут стресс - в котором вы больше не возвращаетесь в свой офис яростным маньяком, и в котором вы не приходите домой в стрессовом состоянии снова и снова.
Il circolo esterno mostra su quali esercizi si sono concentrati. Внешний круг показывает, какие упражнения они выбирают.
Un altro degli esercizi preferiti di Bob McKim è il test dei 30 cerchi. И еще одно из любимых упражнений Боба МакКима называется "Тест 30-ти кругов".
quando hanno messo in pausa i video, quando hanno smesso di guardare, quali esercizi stanno usando, su cosa si sono concentrati. когда они нажимают паузу, когда они заканчивают просмотр, какие упражнения они делают, на что они обращают внимание?
E, sapete, sapevo già trattare, come una di cinque anni, con il Dottor P per provare a scappare da questi esercizi, Inutilmente, chiaro. И, несмотря на 5-летний возраст, я уже торговалась, конечно же, безуспешно, с доктором Пи о том, чтобы он не назначал мне упражнения.
dovevo fare quello che sembravano infinite ripetizioni di esercizi con queste grosse fasce elastiche, in colori differenti sapete, per aiutarmi a costruire i muscoli delle gambe. Мне приходилось делать, казалось бесконечную, серию упражнений с разноцветными толстыми резиновыми лентами для укрепления мускулов на ногах.
E include esercizi che mostrano non solo come risolvere rompicapi, ma come estrarre le regole che vi permettono di risolvere rompicapi matematici o problemi di scienza, e altri. Пакет включает упражнения, которые показывают не просто как решать эти головоломки, но и как вывести принцип, по которому можно решать задачи по математике, точным предметам, и прочим областям.
Mio dio, che esercizio di coesione. Боже, это было непросто, но очень сплачивало.
Il terzo esercizio lo chiamo assaporare; Третье - я называю это наслаждение моментом.
Un bimbo di sei mesi adora questo esercizio. Шестимесячные младенцы обожают это задание.
E allora, forse, avrò raggiunto la fine di questo esercizio. И потом, может быть, я закончу этот проект.
E mi piace anche perché è intrinsecamente un esercizio moralmente "catartico". Такое занятие мне нравится ещё и потому, что доставляет мне внутреннее моральное удовлетворение
E quindi, questo è il valore dell'esperienza, di questo semplice esercizio. Вот в чём ценность опыта решения такой простой задачи.
Ma, prima di rimettere l'impalcatura nel paziente, gli facciamo fare esercizio. Но, на самом деле, до того как имплантировать подложку, мы тренируем ее.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !