Usage examples of "esteso" in Italian with translation to Russian

<>
Significa che abbiamo esteso rapporti di cooperazione aldilà dei confini nazionali. Это значит, что мы стали кооперировать сквозь национальные границы.
La Nazione 1, con un sistema ferroviario più esteso, è in realtà l'India. Страна 1, с более протяженной системой железных дорог - это, на самом деле, Индия.
Il sistema digerente è il più esteso sistema immunitario che difende il nostro organismo. Кишечник является самой обширной иммунной системой, защищающей наш организм.
E ogni spazio verde che creiamo è un invito esteso ai non umani a coabitare con noi. Поэтому, каждое зеленое насаждение, которое мы создаем, является одновременно приглашением для живых существ к сожительству с нами.
Ora vorrei spostarmi da questo ambiente costiero che conosciamo bene verso il ben più esteso mondo dei misticeti in oceano aperto. Я бы хотел сейчас переключиться с этой местной, хорошо знакомой нам, прибрежной зоны, на гораздо более обширный мир гладких китов и открытого океана.
Ma non è chiaro se gli altri governi dell'America latina siano disposti a sostenere all'unanimità qualcuno proveniente dal paese più esteso della regione. Но непонятно, готовы ли другие правительства Америки объединиться в поддержку кого-либо из самой крупной страны региона.
E l'Uomo Sapiens è una piccola foglia di un Albero della Vita molto esteso, densamento popolato da organismi perfezionati per sopravvivere in milioni di anni. И Homo Sapiens - один из листочков большого Древа жизни, которое включает в себя большое количество организмов, которые в течение миллионов лет, приспосабливались, чтобы выжить.
Inoltre, ridurre l'accesso dei governi al credito internazionale (e, per esteso, indurre una maggiore responsabilità fiscale) potrebbe effettivamente aiutare un numero maggiore di beneficiari intraprendenti e produttivi. Кроме того, сокращая доступ правительств к международному кредиту (и, как следствие, стимулируя большую финансовую ответственность), это могло бы фактически помочь более инициативным и производительным заемщикам.
E per essere in grado di vedere il nostro contesto in questo senso esteso ad ogni scala, credo che ci aiuti tutti alla comprensione di dove siamo e chi siamo nell'universo. И что бы смочь увидеть наше существование в более широком смысле во всех отношениях поможет всем нам, я думаю, в понимании где мы и кто мы во вселенной.
Ma siccome c'era ancora una grave carenza di organi disponibili, il dono della vita è stato ulteriormente esteso dai donatori viventi con legami di parentela ai donatori viventi senza legami di parentela. Но поскольку донорских органов всё равно не хватает, дар жизни теперь получают не только от живых родственных доноров, но и живых не родственных.
Si saranno sentiti isolati, fino a quando questo tipo di tecnologie non ha fatto capolino e li ha messi in contatto in un modo che li ha finalmente fatti sentire parte di un fenomeno più esteso. Они чувствовали бы себя изолированными, до тех пор пока не появились подобные технологии и соединили их таким образом, что они смогли почувствовать себя частью более масштабного явления.
Il loro conflitto si è esteso alla Siria, dove gli Stati Uniti ora progettano di armare la ribellione contro il presidente Bashar al-Assad in modo non marginale, perché il suo regime è allineato con l'Iran. Их конфликт перекинулся на Сирию, где США в настоящее время планирует вооружить восстание против президента Башара аль-Асада, и в немалой степени потому, что его режим связан с Ираном.
Quindi vorrei solo dire che ciò di cui il mondo ha bisogno adesso è un senso di essere in grado di guardare a noi stessi in questo contesto molto più vasto, ora e un senso più esteso di cosa sia la nostra casa. Так вот, я хочу просто сказать что миру сейчас необходимо это ощущение возможности взглянуть сейчас на нас самих в значительно более широком диапазоне и в значительно более широком смысле, что такое дом.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!