Usage examples of "fattore comune" in Italian with translation to Russian

<>
Ed il più comune è rappresentato da uno strumento che assomiglia a quello la sulla sinistra. Тут наиболее распространённым является прибор, показанный на слайде слева.
Ed è anche il maggior fattore di rischio per il glaucoma, ossia l'Alzheimer dell'occhio. Оно же - основной фактор риска заболеть глаукомой, которая есть ни что иное, как болезнь Альцгеймера в глазу.
Qui abbiamo una comune lampada da tavolo. У нас здесь есть обычный настольный светильник.
Credo che abbiamo scoperto il fattore più importante per il successo personale. Я думаю, что мы нашли самый важный фактор, влияющий на успех.
Ebbene, pensate a cosa gli artisti, scrittori e poeti hanno in comune, l'abilità di pensare metaforicamente, collegando idee apparentemente scorrelate, come, "è l'Est, e Giulietta è il Sole." Вот, задумайтесь что общего есть у художников, писателей и поэтов - способность думать метафорично, объединять не связанные на первый взгляд идеи, например, "Оно - восток, и в нем Джульетта - солнце."
E la differenza fra una normale influenza stagionale e una pandemia e'di un fattore 1.000 nel numero dei morti e di un impatto economico sicuramente enorme. Обычный сезонный грипп и пандемия находятся в отношении 1:1000 в терминах летальных исходов, ну и, конечно, влияние на экономику огромно.
E questo ovviamente fa capire al bambino di essere fuori dal comune. По такому поведению ребенок конечно же понимает что он не такой как все.
il fattore chiave è che, perché funzioni, ci deve essere una forma di influenza interpersonale. Чтобы метод работал, в его основе должно быть влияние людей друг на друга.
Cosi contattammo la gente comune che vedete. И мы пошли к обычным людям, которых вы только что видели.
Quindi c'è l'avidità, l'eccesso di fiducia, l'arroganza, ma visto che siamo qui a TEDWomen, consideriamo un altro fattore che potrebbe contribuire in qualche modo all'inconscienza della società. Итак, у нас есть жадность, есть самоуверенность/высокомерие, но поскольку уж мы здесь, на TEDWomen, давайте рассмотрим некий фактор, влияющий, возможно, на общественное безрассудство.
Ma non ce n'era bisogno per descrivere i grandi oggetti di uso comune attorno a noi. Но она не была нужна для описания больших объектов, которые ежедневно окружают нас.
Il primo fattore è la popolazione. Первый сомножитель - население.
Era fatto di resina, che non era un materiale comune per riproduzioni da film considerando il tempo in cui il film venne girato. Она была сделана из каучука, который не был очень распространенным материалом для изготовления реквизита во времена, когда снимался фильм.
Dunque fatemi dimostrare quanto rapidamente le nostre menti possono ridefinire la normalità, persino con il fattore più semplice che la mente elabora, che è il colore. Давайте я покажу вам, как быстро ваш мозг может принять другую норму, даже в простейшей для него задаче определения цвета.
Abbiamo creato questa idea di mettere in comune. Мы создали идею сообществ.
In questo caso abbiamo un risparmio di fattore 100. Это пример стократной экономии.
Il senso comune suggerisce di ridurre i costi aumentando la produzione. здравый смысл подсказывает сокращать себестоимость за счёт увеличения производства.
"Nella vostra decisione elettorale oggi, la razza del candidato è stata un fattore?" Влияла ли раса кандидата на Ваш сегодняшний выбор?
Cosa succede quando i musicisti si scambiano, quelli che chiamiamo "scambio di battute", una cosa comune nei pezzi jazz? что происходит при обмене музыкантами идей, при так называемом "обмене тактами", которое обычно присутствует в джазовом эксперименте?
Ma c'era un fattore limitante, il problema del codice e di come far reagire meglio le cellule perché rispondessero normalmente, e questo è stato il nostro contributo. Но нас ограничивало отсутствие кода, мы хотели улучшить реакцию клеток, создать нормальную реакцию, это и стало нашим достижением.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!