Exemples d'utilisation de "grosso" en italien
Ok, quanto pagano l'Uruguay, il Paraguay, l'Argentina e lo Stato del Mato Grosso in Brazile per questo apporto vitale per l'economia allo stato dell'Amazzonia, che produce la pioggia?
окей, так сколько Уругвай, Парагвай, Аргентина и, наконец, штат Мато Гроссо в Бразилии платят за этот жизненноважный вклад в эту экономику штату Амазонас, который и производит этот дождь?
Smussavano gli angoli, guardavano il centro della curva, perché al grosso del mercato.
Подальше от краёв, поближе к середине - это большой рынок.
Nelle famiglie italiane i nonni danno un grosso aiuto nel crescere i bambini.
В итальянских семьях бабушки и дедушки оказывают большую помощь в воспитании детей.
Aveva un grosso barattolo pieno di pillole placebo che dava loro, e diceva:
И у него была большая банка полная плацебо [безвредное вещ-во, похожее на таблетку], которое он им давал и говорил при этом:
Vedete che l'Olanda è grosso modo la più grande del gruppo piccolo.
Тут видно, что в Нидерландах готовность - самая большая среди малой группы.
Non era un tirannosauro completo e non era molto grosso, ma era molto speciale.
Это был не совсем тиранозавр рекс, и не особенно большой тиранозавр рекс, но зато это был совершенно особый Би-рекс.
Può trasformare il propro corpo in un pesce grosso e impressionante in pochi secondi.
Он может превратиться в большую устрашающую рыбу за несколько секунд.
Ora, c'è un grosso problema alle spalle di questi comportamenti che abbiamo osservato.
Итак, возникает большой вопрос в связи с примерами поведения, которые мы наблюдали.
Bob è sul tavolo operatorio, noi prendiamo questa specie di ago minuscolo, vedete, non troppo grosso.
Боб на столе, а мы берём вот такую маленькую иголку, не очень-то большую.
Cosa pensa la tua famiglia ogni volta che ti imbarchi in qualcosa di grosso e inesplorato?
Что чувствует и думает Ваша семья, когда Вы каждый раз затеваете что-то большое и новое?
Ci vuole un motore a razzo, oppure uno di questi, un grande grosso pallone a gas.
Это должна быть ракета или что-то вроде такого устройства - большой шар с газом.
E'una sensazione surreale, perché, di norma, hai un grosso oggetto, un aereo, che ti contiene.
Это на самом деле фантастическое ощущение, потому что обычно эта большая штуковина самолет, вокруг тебя.
Cosi presi la pasta Sculpey, e scolpii un grosso blocco, e lo rifinii finchè, insomma, ottenni i giusti profili.
Я построил большой блок из глины и пропустил его через них, чтобы получить верные контуры.
"Il liberalismo è un disordine mentale", "Rush Limbaugh è un grosso grasso idiota", "Buoni e cattivi", "Discutere con degli idioti".
"Либерализм как психическое расстройство", "Раш Лимбо - большой жирный придурок", "Кретины и патриоты", "Споря с идиотами".
La storia ha inizio nel 1996, quando un fotografo naturalista scattò questa foto di un diavolo della Tasmania con un grosso tumore sul muso.
Эта история началась в 1996 году когда фотограф-натуралист сделал вот это фото тасманского дьявола с большой опухолью на морде.
La vicina città di Belikapapan ha un grosso problema con l'acqua, è circondata per l'80% da acqua di mare, e abbiamo molte intrusioni là.
В расположенном неподалеку городе Баликпапан существует большая проблема с водой, город на 80 процентов окружен морем, и сейчас там в значительной мере можно наблюдать интрузию.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité