Exemples d'utilisation de "imparare" en italien

<>
Cosa possiamo imparare da loro? Чему мы можем научиться у них?
C'era così tanto da imparare. Приходилось постоянно учиться
La gente vuole veramente imparare una lingua straniera. Люди очень сильно хотят выучить иностранный язык.
Non voglio imparare parole senza alcun contesto. Я не хочу учить слова вне контекста.
Essi devono imparare a rispettarsi. Им нужно научиться уважать себя.
Ancora una volta, fremevano per imparare. Снова я испытывала волнение от возможности учиться.
Più vecchio sei, più è difficile imparare una lingua. Чем старше становишься, тем труднее выучить другой язык.
Io ho dovuto imparare la chimica in fretta negli ultimi 3 anni. Мне пришлось на ходу учить химию последние три года.
Ma credo dovremmo imparare da essa. Однако, я думаю она нужна нам, чтобы чему-то научиться.
Non è mai troppo tardi per imparare. Учиться никогда не поздно.
Ciò l'ha resa qualcosa che tutti vogliono imparare. Эти обстоятельства привели к тому, что все хотят выучить этот язык.
temiamo le guerre civili, le morti, dover imparare i nomi di nuovi paesi. Мы боимся гражданских войн, смертельных исходов, того, что придется учить названия новых стран.
Devono imparare a rispettare i loro insegnanti. Им нужно научиться уважать своих учителей.
E'quel che si chiama imparare facendo. Это - классическое "учиться - делая".
In questo modo possiamo davvero imparare qualcosa sull'architettura del cervello, l'architettura funzionale del cervello. таким образом мы можем действительно выучить что-то об архитектуре мозга, функциональной архитектуре мозга.
Essi si avvalgono della capacità di imparare i richiami per svilupparne di più complessi e peculiari per individuare uno specifico esemplare. Дельфины могут использовать способность учить зов, чтобы разработать более сложные и явные призывы для идентификации каждого отдельного дельфина.
Così decisi di imparare a dipingere da solo. Поэтому я решил, что сам научусь писать красками.
Viene gente da tutto il mondo per imparare. Люди со всего мира приезжают учиться.
Sia gli stati che le imprese dovrebbero incorporare il messaggio ed imparare dall'esempio della Libia. Как правительства, так и корпорации должны усвоить послание и выучить урок на примере Ливии.
Dobbiamo imparare a parlare il linguaggio del corpo. Нам предстоит научиться говорить на языке тела.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !