Sentence examples of "leggere" in Italian with translation "легкий"

<>
E così con queste cellule grandi e leggere c'era bisogno di molto meno acciaio. Так с такими большими легкими подушками нам потребовалось меньше стальных конструкций.
È una gamma completa di espressioni facciali che simula i principali muscoli del viso umano, funziona con batterie molto piccole, estremamente leggere. Итак, это полный спектр мимики, симулирующий все основные мышцы человеческого лица, работающих на очень малых аккумуляторах, очень лёгких.
Quindi, è facile trovare buon materiale, e quando lo avete trovato, potete guardarlo ripetutamente e leggere ciò che centinaia di persone hanno scritto. Так что найти что-то интересное легко, и когда вы нашли это, то можете рассмотреть поближе многократно и прочитать, что сотни людей написали об этом.
Le cose più difficili da passare ai raggi X, le cose tecnicamente più impegnative da radiografare, sono le cose più leggere, le cose più delicate. Самые сложные вещи для рентгеновской съемки, наиболее технически сложные вещи для рентгена, это самые легкие вещи, самые нежные предметы.
Prima che la miscela giunga ai polmoni del paziente, deve passare di qui - non lo vedete, ma qui c'è un sensore di ossigeno - e si potrà leggere sullo schermo la percentuale di ossigeno che sta per essere rilasciata. Прежде, чем эта смесь достигнет лёгких пациента, она должна пройти вот здесь, вы не сможете это увидеть, но здесь датчик кислорода, который зафиксирует и выведет на экран процент поданного кислорода.
Il motivo per cui funziona è perché gli esseri umani, almeno gli umani che non hanno problemi di vista, non hanno problemi a leggere questi caratteri ondulati e distorti, mentre un programma di computer non lo può fare altrettanto bene. Она работает, потому что люди, как минимум люди с нормальным зрением, легко могут прочитать эти искажённые символы, а программы пока не справляются с этим так же хорошо.
E la ragione per cui questo non è mai stato esaminato seriamente prima è che ci fosse una comune convinzione nell'industria - beh, che non saresti al sicuro se ti venisse addosso un'auto pesante, e che costerebbe molto di più fabbricarle perchè il solo modo che conosciamo per fare auto molto più leggere era di usare materiali leggeri e costosi come alluminio e magnesio. Такой подход до сих пор не получил серьезного развития оттого, что среди специалистов укрепились опасения относительно столкновения легковесных автомобилей с тяжелыми и относительно дороговизны их производства, поскольку единственным известным нам способом уменьшения веса машины было использование дорогих легких металлов - алюминия и магния.
Questo è piccolo e leggero. Скрипка маленькая и лёгкая.
E'più leggero di un iPad. Она легче, чем iPad.
L'alluminio è perchè è molto leggero. Алюминий - потому что он очень легкий.
E il sonno leggero è indicato in grigio. Фаза лёгкого сна - серым.
Quest'oggetto era fatto di resina ed era troppo leggero. Мой сокол был сделан из каучука и он был слишком легким.
E per fortuna non sapevo che gigante fosse nel campo dell'atletica leggera! И слава богу я не знала, насколько велик етот человек в мире легкой атлетики.
Tornando ad argomenti più leggeri, questa é dall'archivio personale di George Lucas. Здесь, на более легкой ноте, фото из личного архива Джорджа Лукаса.
Dopo un po'li possiamo staccare e usarli come mattoni da costruzione leggeri. И через некоторое время мы можем собрать его и использовать как легкий строительный блок.
Quand'è che un "nerd" diventa Asperger, che è solo un leggero autismo? Что отличает обыкновенного чудака от человека с синдромом Аспергера, который является легкой формой аутизма?
Così, adesso, il corpo è leggero abbastanza da poter camminare in un laboratorio. Теперь корпус достаточно легок, чтобы ходить по лаборатории.
Solamente la fusoliera è così leggera, Non è creata da un artista, ma potrebbe esserlo. Только фюзеляж здесь, он очень лёгкий, Такой мог бы нарисовать художник, но он спроектирован не художниками.
costruirlo talmente leggero che nessuno si potesse far male in caso di una sua caduta. сделать её насколько лёгкой, чтобы никто не пострадал, если она упадёт.
Formaggio, Leggero, Robusto, Ricco & Di Cuore, I Bei Vecchi Tempi, Il Giardino dei Super Pezzettoni. Сырный, Лёгкий, Пикантный, Сочный и насыщенный, Традиции Старого Света, Густой Огородный.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.