Exemplos de uso de "lotta" em italiano com tradução para o russo

<>
In questa lotta, non dovremmo essere neutrali. В этой борьбе мы не должны оставаться нейтральными.
Cipro lotta contro la minaccia di bancarotta nazionale. Кипр борется против угрозы национального банкротства.
La lotta di classe della politica americana Борьба политических классов Америки
Esiste la volontà di combatterla e, in molti paesi, quella lotta è continua e si sta vincendo. Есть желание бороться, и во многих странах эта борьба уже происходит и выигрывается.
Questa si chiama lotta nel fango nelle risaie. Это борьба в грязи на рисовых полях.
Voglio dire, guardaci, siamo una famiglia piuttosto grezza, furoreggiando, stringendo mani e facendo la lotta attorno a me. Я думаю, посмотрите, как мы, грубая семья, повсюду дружим, пожимаем друг другу руки и повсюду боремся.
E di certo, la lotta delle emozioni riguarda tutti. Все наше существование - это борьба эмоций,
Non discuto la lotta alla malaria e il denaro versato per combatterla e per salvare la vita ai bambini. Нет ничего плохого в том, чтобы бороться с малярией и вкладывать в это деньги и сохранить жизни детей.
Ma è una storia di fatica e lotta contro l'improbabile. Это история преодоления и борьбы человека за превращение невозможного в возможное.
E mi sono trovata in luoghi dove la gente lotta quotidianamente per sopravvivere e non riesce neanche a racimolare un pasto. Я оказалась там, где люди вынуждены каждый день бороться, чтобы выжить, и у них даже нет возможности добыть себе еду.
Così chiesi loro se potevano aiutarci nella nostra lotta contro l'HIV. И я спросил их, могут ли они помочь в нашей борьбе с ВИЧ.
Ecco dunque la lotta tra le due identità, e noi abbiamo bisogno di strumenti che le facciano combattere ad armi pari. Эти два разных Я борются между собой, и нам нужен метод самоограничения для того, чтобы дать им равные шансы на победу.
Gli OSM hanno aiutato a svolgere questo ruolo nella lotta contro la povertà. ЦРТ помогли сыграть эту роль в борьбе с бедностью.
Nei miei 18 mesi come avvocato, fui in lotta contro la corruzione di ogni sorta, tra cui quella perpetrata dai più grandi truffatori aziendali dell'India. В последние 18 месяцев моей работы юристом я боролся с коррупцией больших и малых масштабов, включая случай с крупнейшим в Индии корпоративным мошенником.
Ma questo non vuol dire che dobbiamo abbandonare la speranza nella lotta contro il cancro. Но это не значит что мы должны оставить всякую надежду в борьбе с раком.
Gli OSS continueranno la lotta contro la povertà estrema, ma aggiungono altre sfide quali garantire una crescita economica più equa e la sostenibilità ambientale, e in particolare l'obiettivo fondamentale di arginare i pericoli del cambiamento climatico indotto dall'uomo. ЦУР продолжат бороться с крайней нищетой, но к ним добавятся проблемы обеспечения более справедливого экономического роста и экологической стабильности, в частности основная цель по предотвращению опасностей изменения климата, спровоцированного человеком.
Sto dicendo di abbracciare Seng-ts'an e rinunciare, rinunciare la lotta tra pro e contro? Советую ли я вам принять Сен-цана и прекратить, прекратить эту борьбу "за" и "против"?
Era un vecchio rituale che sembrava simbolico della lotta politica che stava cambiando la faccia del Sud Africa. Это был очень древний ритуал, который, казалось, символизирует политическую борьбу, изменившую лицо Южной Африки.
Condividerò con voi il racconto di come sono diventata un'attivista per la lotta contro l'HIV/AIDS. Я расскажу вам историю того, как я стала участницей кампании по борьбе с ВИЧ/СПИД.
Si è battuto per la lotta contro Hiv/Aids, tubercolosi e malaria, sensibilizzando numerosi leader globali e figure pubbliche. Он возглавляет борьбу с ВИЧ/СПИДом, туберкулезом и малярией, привлекая многих мировых лидеров и публичных лиц к данному делу.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!