Sentence examples of "lottare" in Italian with translation "борьба"

<>
L'America degli anni '60 implementò dei programmi per recuperare le comunità povere, per lottare contro l'inquinamento dell'aria e dell'acqua e per assicurare l'assistenza sanitaria agli anziani. В 1960-х гг. в Америке начались программы по восстановлению бедных сообществ, по борьбе с загрязнением воды и воздуха и по обеспечению престарелых услугами здравоохранения.
In questa lotta, non dovremmo essere neutrali. В этой борьбе мы не должны оставаться нейтральными.
La lotta di classe della politica americana Борьба политических классов Америки
Questa si chiama lotta nel fango nelle risaie. Это борьба в грязи на рисовых полях.
E di certo, la lotta delle emozioni riguarda tutti. Все наше существование - это борьба эмоций,
Ma è una storia di fatica e lotta contro l'improbabile. Это история преодоления и борьбы человека за превращение невозможного в возможное.
Così chiesi loro se potevano aiutarci nella nostra lotta contro l'HIV. И я спросил их, могут ли они помочь в нашей борьбе с ВИЧ.
Gli OSM hanno aiutato a svolgere questo ruolo nella lotta contro la povertà. ЦРТ помогли сыграть эту роль в борьбе с бедностью.
Ma questo non vuol dire che dobbiamo abbandonare la speranza nella lotta contro il cancro. Но это не значит что мы должны оставить всякую надежду в борьбе с раком.
Sto dicendo di abbracciare Seng-ts'an e rinunciare, rinunciare la lotta tra pro e contro? Советую ли я вам принять Сен-цана и прекратить, прекратить эту борьбу "за" и "против"?
Era un vecchio rituale che sembrava simbolico della lotta politica che stava cambiando la faccia del Sud Africa. Это был очень древний ритуал, который, казалось, символизирует политическую борьбу, изменившую лицо Южной Африки.
Condividerò con voi il racconto di come sono diventata un'attivista per la lotta contro l'HIV/AIDS. Я расскажу вам историю того, как я стала участницей кампании по борьбе с ВИЧ/СПИД.
Si è battuto per la lotta contro Hiv/Aids, tubercolosi e malaria, sensibilizzando numerosi leader globali e figure pubbliche. Он возглавляет борьбу с ВИЧ/СПИДом, туберкулезом и малярией, привлекая многих мировых лидеров и публичных лиц к данному делу.
Secondo l'autore e ambientalista Bill McKibben, la Germania è nella prima linea internazionale nella lotta ai cambiamenti climatici: По словам известного писателя и эколога Билла Маккиббена, Германия находится в авангарде международной борьбы с изменением климата:
Ha poi evidenziato l'importanza dello sviluppo nella protezione dei diritti degli immigrati e nella lotta all'immigrazione illegale. Он также подчеркнул важность развития защиты прав мигрантов и борьбы с нелегальной миграцией.
Visto da questa prospettiva, la lotta al terrorismo prevede di contrastare la propaganda terroristica con una campagna strategica di comunicazione. С этой точки зрения борьба с терроризмом включает в себя опровержение террористической пропаганды с помощью стратегической коммуникационной кампании.
Credo che ciò che abbiamo ottenuto nella lotta alla corruzione possa essere raggiunto anche in altre aree di governance debole. Я верю, что то, что нам удалось достичь в борьбе с коррупцией, может достичь любой в любой другой области, где есть неспособная власть.
la lotta contro la povertà nel mondo e la sfida per tagliare le emissioni dei paesi ricchi, hanno un'unica e semplice soluzione. борьба с бедностью в мире и проблема сокращения выбросов богатых стран, - все имеет одно, очень простое решение.
In cima alle priorità della Banca aveva inserito la lotta alla corruzione, ma si dimise a metà mandato, travolto dall'accusa di favoritismo. Поставив на первое место повестки дня борьбу с коррупцией, он подал в отставку в середине своего срока, после обвинения в фаворитизме.
In altri, come il mio, dove vi è un lungo passato dittatoriale in Nigeria, la lotta è continua e abbiamo ancora molto da fare. В других странах, как например в моей, в Нигерии, в которой была длительная история диктатуры, эта борьба идет и нам предстоит еще долгий путь.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.