Sentence examples of "muovere" in Italian with translation "двигать"

<>
In avanti, senza muovere il polso. Теперь вперед, запястьем не двигаем.
Il vento farà muovere delle penne sulla loro schiena, dirigendone i piedi. Ветер будет двигать их перья на спине, а они - перемещать лапы.
Il computer imparava quello che faceva il cervello della scimmia per muovere il braccio in vari modi. Компьютер следил, за тем, что делал обезьяний мозг, чтобы двигать рукой в разных направлениях.
Potete muovere il contenuto sul display, ma potete anche sentire la posizione tramite il peso dell'oggetto stesso. Итак, вы двигаете контент на экране, но также вы можете почувствовать, где он находится, только благодаря весу девайса.
E così dopo molte prove, molti fallimenti, siamo giunti ad un semplice adattamento nel quale possiamo semplicemente muovere un bracciolo o l'altro. После многочисленных проб и ошибок, мы придумали очень простую конструкцию, где можно двигать один или другой подлокотник.
E Mike ha anche, nelle dita, la possibilità di muovere la coda da sinistra a destra, e, con l'altra mano, in su e in giù. А у Майки в руках возможность двигать хвостом слева направо и сверху вниз в другой руке.
Ci sono dentro due persone sui trampoli, per mettterle alla giusta altezza, e qualcuno nella parte anteriore che usa una specie di volante per muovere la testa. Внутри два человека на ходулях, что даёт нужный рост, и один впереди, который двигает головой при помощи подобия автомобильного руля.
E non è un movimento facile, perché per ottenere questo movimento è necessario muovere diverse zone della radice e sincronizzare queste diverse zone senza essere dotati di un cervello. Это =- непростое движение, так как для того, чтобы двигаться таким образом, необходимо двигать различные части корня и синхронизировать эти различные участки, не имея интеллекта.
Ho detto, OK, questo conferma la mia teoria sulla paralisi appresa e il ruolo importante dell'input visivo ma non riceverò un premio Nobel per aver fatto muovere a qualcuno il suo arto fantasma. И я сказал, хорошо, это доказывает мою теорию "выученного паралича" и ключевую роль зрительной входящей информации, но мне не получить Нобелевской премии за то, что я научил кого-то двигать его фантомной конечностью.
Il cervello impara grazie a questo collegamento associativo di Hebb, che il comando stesso di muovere il braccio crei la sensazione del braccio paralizzato, e poi, quando il braccio è stato amputato, questa paralisi appresa viene trasferita - all'immagine del corpo ed al fantasma, OK? Мозг выучивает, из-за этой ассоциативной связи по Хеббу, что простая команда "двигать руку" вызывает ощущения парализованной руки, и затем, когда рука ампутирована, то этот выученный паралич переносится и на внутреннюю картину тела и на сам фантом, верно?
Quindi, qui potete vedere come muove gli occhi, muovendo anche la bocca. Итак, здесь вы можете увидеть, как она двигает глазами и ртом.
E qui ho tolto i robot, ma sostanzialmente le persone muovono il braccio destro avanti e indietro. Здесь я убрал роботов, здесь люди двигают правую руку синусоидально вперёд и назад.
Ho questa penna, osservo i dati, e muovo la penna verso la testa, e all'improvviso sento una resistenza. У меня есть ручка, я смотрю на данные, и я двигаю ручку к голове, и вдруг я чувствую сопротивление.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.