Sentence examples of "pugno" in Italian

<>
Ma temo che Ricky verrebbe qui mostrandomi il suo pugno. Но, я боюсь, сейчас сюда выйдет Рики и погрозит мне кулаком.
Allora perché non innalziamo i pugni al cielo? Так почему же мы не потрясаем кулаками в воздухе?
Si danno pacche sulle spalle, si pavoneggiano, mostrano i pugni, proprio come facciamo noi e lo fanno negli stessi nostri contesti. Они похлопывают друг друга по спине, хвастают, грозят кулаком - то же, что делаем и мы, и они используют все это в подобных контекстах.
Tu non puoi, con lo stesso gesto, stringere la mano e dare un pugno. Нельзя в одном движении и пожать руку и ударить.
Si tratta di un pugno di soldi, troppo esiguo per poter attuare la riduzione del deficit nella misura in cui serve agli Usa per i prossimi anni. Это слишком небольшой запас денег для достижения сокращения дефицита, по сравнению с тем что США понадобится в ближайшие годы.
Questa libertà sopperisce al bisogno di beneficienza di coloro che sono al potere e, ancor più importante, elimina qualsiasi scusa per mantenere il pugno di ferro sulle vite economiche dei cittadini. Такая свобода исключает необходимость в благотворительности власть предержащих и, что более важно, забирает у них всякие оправдания тому, почему им нужно держать железной хваткой экономическую жизнь других граждан.
Se gli ultimi dati economici globali riflettessero qualcosa di più serio di un semplice "intoppo", e i mercati e le economie continuassero a rallentare, i policymaker potrebbero ritrovarsi con un pugno di mosche in mano. Если последние экономические данные будут отражать что-то более серьезное, чем небольшой сбой, а рынки и экономики будут продолжать замедлять свой рост, стратеги могут оказаться ни с чем.
Se così fosse, il risultato del referendum dovrebbe convincere Erdoğan che l'equilibrio del potere nel paese è migliorato e che i giorni delle tattiche del pugno di ferro portate avanti dall'establishment laico sono finiti per sempre. Если так, то результат референдума должен убедить Эрдогана в том, что баланс власти в стране изменился окончательно и что дни жёсткой руки мирских правящих кругов ушли навсегда.
E in più, avrei dovuto invitarlo a conoscere il più anziano dei mie fiduciari, che si era laureato in storia francese a Yale circa 70 anni prima, e, a 89 anni, ancora governava il più grande impero privato tessile del mondo con pugno di ferro. И затем я хотел пригласить его на встречу с нашим старейшим членом попечительского совета, который окончил Йельский университет по специальности "история Франции" каких-то 70 лет назад, и в свои 89 он по-прежнему железной рукой управлял самым большим частным текстильным производством в мире.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.